Финист – ясный сокол
Часть 82 из 104 Информация о книге
Толпа запела гимн. Простые слова, мотив ещё проще: эту старую песню мы учили ещё в школе. Люди умеют ползать. Люди умеют ходить. Люди умеют летать. О да, люди умеют летать. Люди умеют повелевать миром. Люди умеют быть счастливыми. О да, люди умеют быть счастливыми. Летают только счастливые! О да, летают только счастливые! Припев я повторил вместе со всеми, но, конечно, вполголоса. От тоски слёзы снова навернулись на глаза. Когда я пробираюсь в город и вижу своих соплеменников – я всегда плачу, и слёз своих не стыжусь. Сказать по чести, я вообще никогда не стыжусь своих поступков. А особенно не стыжусь преступления, которое якобы совершил. Не стал смотреть дальше, не стал искушать судьбу – отделился от кровли и исчез во мраке. Аккуратно обогнув город по низкой дуге, сел на краю привратной площадки: там, куда недавно доставил девку Марью. Прежде чем меня заметили, выдернул из доспеха кусок кожаного шнура и привязал его к краю деревянной доски, последней в ряду; дальше опрокидывалась ледяная пустота. Концы шнура спутал тройным узлом. Проверив крепость затяжки, соскочил с настила и отдался пьянящему кровь свободному падению; мой путь лежал вниз. Домой. Кожаный шнур с тремя узлами предложил сам Куланг. Захочешь поговорить, сказал он, привяжи шнур на краю настила, строго на восход от центра ворот, и затяни три узла. Такой мы с ним придумали тайный знак. 4. Куланг прилетел на исходе ночи. Многие годы мы встречались в одном и том же месте, незаметном с воздуха: в неглубокой пещере, спрятанной в голых скалах на северной окраине долины. Когда-то в укромной каменной нише обретался медведь, могущественный и красивый хищник, подлинный властитель здешнего животного мира; к сожалению, мне пришлось его изгнать. Точнее, зверь ушёл сам: животные не любят и сторонятся людей, а при появлении нас – птицечеловеков – и вовсе мгновенно обращаются в бегство. Здесь было прохладно, но Куланг всё равно имел на лице недовольную гримасу, и когда мы обнялись – я почувствовал, что мой товарищ вспотел. – Что, брат? – спросил я. – Душно? – Ты знаешь, – ответил Куланг. – Я не люблю бывать внизу. Как ты прожил двадцать лет в такой сырой жаре? – Привык, – ответил я. – На моём месте ты бы тоже привык. – Сомневаюсь, – сказал Куланг. – Жару можно терпеть, и даже давление… Но насекомые… – Он потряс пальцами возле носа. – От их звона у меня болит голова… Это невыносимо. Я не понимаю, как ты держишься. Мой школьный товарищ выглядел уставшим, под глазами залегла синева. С тех пор, как мы подсказывали друг другу на экзамене текст второй главы Завета, прошло тридцать лет. Я грустно подумал, что время не щадит никого. Пряжкой-фибулой от церемониального плаща ему сильно натёрло шею под горлом. Когда я служил в охране, мне тоже натирало шею. Церемониальные плащи с золотыми пряжками очень старые, самым древним – по тысяче лет; за этот срок люди моего народа сильно увеличились ростом и шириной плеч. – Устал? – спросил я. – Свадьба, – ответил Куланг. – Вся охрана двое суток на ногах. – В какой ты сейчас должности? – Второй помощник старшего. – А кто первый? – Стрепет. – Стрепет – первый помощник? – Да. – Он же дурак. – Такие быстро делают карьеру. – Верно, – сказал я. – Но и тебе не о чем жалеть. Второй помощник – самая удобная должность. Почёта столько же, а ответственности меньше. Стрепет – слабак. Он никогда не будет Старшим. Ты – будешь. Неясыт уйдёт, и ты займёшь его место. Куланг засмеялся, но как-то не слишком весело; я поймал себя на том, что отвык от этого негромкого, аккуратного сановного хохотка, заключающего в себе множество смыслов: его можно было истолковать и как согласие, и как возражение, и как проявление нейтральной позиции. В небесной обители все мужчины и женщины старше двадцати лет приучались выражать своё мнение неявно и дипломатично. Город невелик, все друг друга знают; каждое слово, произнесённое в осуждение одного и в поддержку другого, могло стать причиной ссоры или даже скандала. Птицечеловеки всегда сдержанны в речах; больше помалкивают. – Этот древний дурень, – сказал Куланг, – будет Старшим ещё много лет. Он очень крепкий. А слух у него такой, что он ловит каждый шёпот в каждом доме Внешнего Круга. И князь ему во всём верит. – Так было всегда, – сказал я. – Они – друзья с детства. Расскажи, какие есть новости. – Свадьба, – повторил Куланг. – Вот главная новость. Ты был там? – Да, – сказал я. – Был. Половину видел, потом улетел. – Тогда ты всё знаешь. Молодой Финист женился на дочери Неясыта. Два старика породнились. Партия Неясыта выиграла. Партия Сороки проиграла… – Не надо про политику, – возразил я. – Расскажи, как люди живут. – Нормально, – ответил Куланг. – Скучновато, конечно. Но жаловаться не буду. Молодёжь много путешествует. Жрецы хотят убедить князя поднять город на пятьдесят тысяч локтей, чтоб сделать расу ещё сильнее. Холодный подъём – это у них сейчас главная тема для споров. Ребята в охране играют в кости и пьют вино. Девчонки влюбляются… Дети озоруют… Всё как всегда. Он обтёр пот со лба, шумно выдохнул и стал снимать с себя броню. Я с завистью смотрел на его тело. Мой одноклассник и товарищ, безусловно, был одним из лучших представителей нашей малой, но прекрасной расы. По сравнению с ним княжий сын Финист выглядел слабосильным мальчиком. Второй помощник Старшего Охраны – это значило, что Куланг был признан третьим по силе воином моего народа, и вошёл в число самых влиятельных персон Вертограда. Он был огромен, широк в плечах, узок в поясе, сплошь перевит тугими мышцами; кожа сверкала. Одновременно я поймал и его мгновенные, обращённые на меня взгляды сочувствия. Когда-то давно, в школе, мы считались равными по силе, а кое в чём я даже превосходил своего товарища. Я был хитрее и быстрее. И на испытаниях, при зачислении в статус младших воинов, я показал лучшие результаты: в кулачном бою у нас была ничья, но я обставил Куланга во время полёта на скорость и на высоту подъёма. Мы были равны: оба сильные, умные и всецело преданные интересам своего народа. А теперь – вот. Я – чахлый изгнанник, обретающийся в гнилых дебрях, а он – блистающий воин, абсолютно совершенный, неуязвимый, независимый ни от чего, кроме силы Солнца. Сейчас, если бы Куланг захотел, – он бы уложил меня одним ударом. Мы посмотрели друг другу в глаза и поняли это. И каждый понял, что другой понял. И каждый понял, что обмен первыми – осторожными – словами завершён, и пора переходить к главному. Я уступил своему товарищу право начать. – Это ты привёз в город земную женщину? – спросил он. – Ты умный, – сказал я. – Ты догадался. – Зачем ты это сделал? – Попросили. – Кто? – Я давно живу внизу, – сказал я. – У меня есть отношения с дикарями.