Если ангелы падут
Часть 89 из 91 Информация о книге
21 Кодовое, а затем и общеупотребительное название серии убийств на расовой почве, совершенных в Сан-Франциско в 1973–1974 гг. группой чернокожих мусульман, называвших себя «Ангелы смерти». 22 1 июля 1993 года он по так и не выясненным причинам открыл стрельбу в Сан-Франциско на Калифорния-стрит, убив 8 и ранив 6 человек. 23 Серийный убийца, который совершал свои преступления в Северной Калифорнии в 1968–1969 гг. и так и не был найден. 24 Билл Пронзини (р. 1943) — калифорнийский писатель, основным персонажем которого является Безымянный детектив. 25 Двусторонний плащ священнослужителя, надеваемый через голову. 26 Литургическая лента, надеваемая на шею так, чтобы концы симметрично свешивались на переднюю часть тела. 27 Daisy (англ.) — маргаритка; срывать маргаритки (англ. pick daisies) — жаргонное выражение для обозначения процесса курения марихуаны. 28 Перечисляются английские поэты и писатели, в творчестве которых присутствует околобиблейский мистицизм. 29 Национальный центр криминальной информации и Программа установления опасных преступников соответственно. 30 Ангельский чин в христианстве. 31 Прозвище Калифорнии. 32 Самый известный из КПП Берлинской стены. 33 Бейсбольная команда из Торонто. 34 Корректирующие зрение и вблизи, и при взгляде вдаль.