Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Если ангелы падут

Часть 78 из 91 Информация о книге
— Он безумен.

— Ты же знаешь, мы делаем все возможное, чтобы его разыскать. Сейчас у нас нет ничего конкретного — ни водительских прав, ни телефонной или коммунальной книжки, ни регистрации в налоговой, ни кредитных карт, то есть вообще ничего. На бумаге он не существует. У нас сейчас люди занимаются с «Фарго-банком», после того как он оплатил счет за цветы на семейной могиле. Может, мы сумеем выйти на след. Но это опять же вопрос времени.

Рид кивнул.

— Том, это же и есть тот парень, о котором ты хотел мне рассказать после пресс-конференции Нанн? Ты его тогда уже видел в группе Кейт Мартин и на том мутном видеофрагменте с вечеринки Наннов?

— Да. Только после фиаско с Доннер я решил смолчать.

Сидовски хотел рассказать ему все о Франклине Уоллесе и Верджиле Шуке, но решил, что сейчас не время.

— Иди домой, Том, побудь с женой. Ты ей нужен. Если что-нибудь всплывет, я тебе перезвоню. Очень скоро мы все это перенесем во Дворец правосудия.

— Уолт.

— Да?

— Он у нас единственный ребенок. Он все, что у нас есть.

— Я понимаю. — Сидовски похлопал Рида по плечу. — Будь сильным ради него, — сказал он, прежде чем выйти.

Рид провел пальцем по фотографии сына, снял телефонную трубку и набрал номер своей тещи в Беркли.

— Да? — спросила мать Энн дрожащим голосом.

— Дорис, это Том. Энн дома?

— Она отдыхает. Приехал доктор из университета, дал ей успокоительное. Здесь много полиции… Они указывают, чтобы я не занимала линию.

— Я скоро буду.

— Том, я молюсь за нас всех.

— Я приведу его домой, Дорис. Во что бы то ни стало, я приведу его домой.

Рид прикрыл лицо рукой. Жизнь выходила, ускользала между пальцев, а он ничего не мог сделать. Ему в спину смотрел весь отдел новостей. Услышав знакомое позвякивание браслетов, он понял, что рядом Молли. Она коснулась его плеча.

— Молли, я не знаю, что делать. Поговори со мной, о чем угодно.

— Иди домой, Том. Побудь с Энн.

— Я даже не знаю, смогу ли находиться с ней. Она винит меня.

— Том, никто из людей не может сохранять ясность ума, когда происходит такое. Никто.

Рид повернулся к окну.

— Спасибо за Теллвуда.

— Бенсон упырь. Он посылал меня в Беркли. Не думаю, что ты видел меня в этой… стае.

Рид молча на нее посмотрел.

— Когда он увидел на полицейском сканере имя Келлера, то просто одурел. Полез в твою папку, вытащил статью о Келлере, которую ты вчера написал, и сказал, что наработает на ней Пулитцеровскую премию. А тебя думал не допускать — ты, мол, слишком расстроен, чтобы быть на связи, да к тому же с горя запил. Но некий эксклюзивный источник вывел «Стар» на Келлера, который в отместку похитил Зака, прежде чем полиция смогла его поймать.

— Что?

— А то. Это все правда.

— Да он больной на всю голову.

— Том… — Голос Уилсон срывался. — Том, ты только меня не проклинай, но это же новостной сюжет, будь он неладен. Они заставляют меня написать материал, Том. — Она взглянула на стол и сглотнула. — Хотят, чтобы я взяла у тебя интервью.

Рид с отвращением покачал головой. Но правда была известна ему лучше, чем кому-либо. С противоположного конца зала на него был нацелен телеобъектив.

Он стал падалью, и муравьи неумолимо близились.





70





Какое-то время Зак Рид недвижимо смотрел на свою руку, после чего сомкнул пальцы на билете из этой крысиной норы.

Скрип-скруп. Скрип-скруп.

Зак присел на корточки у лестницы в подвал, готовый сделать свой ход. Он уже все продумал. Габриэла и Дэнни поднялись наверх, в туалет. Им надо было запихать в унитаз целый рулон туалетной бумаги, смыть так, чтобы унитазу заткнуло хайло, а потом позвать того гада.

Скрип-скруп.

Наверху громко квохтал телевизор. Вот хорошо, это только на руку. В унитазе зажурчала смытая вода. Потом еще раз, и забулькала, будто поперхнулась.

— Мистер Дженкинс!

Молодчина, Габриэла. Молодчина.

Скрип-скруп прекратился. Кто-то прошел от телевизора в санузел. Громкий мужской голос поверх шума воды послужил Заку сигналом. Тяжело дыша, он двинулся вверх по лестнице. Надо быть храбрым. Шанс только один. Привыкнув к скудному свету, он распахнул глаза. Ничего подобного Зак увидеть не ожидал.

На стене гостиной висели увеличенные фотографии Габриэлы и Дэнни.

На письменном столе громоздились компьютер, книги и груды бумаг, частично осыпавшиеся на пол. Краска стен облупилась, вздулась волдырями. Все в игноре. Окна завешаны рваными простынями. Место захламленное, заброшенное. Всюду здесь висело ощущение какой-то ледени, распада, смрада мертвечины. Он заметил три папки с напечатанными именами каких-то Джошуа, Алиши и Пирса, а также Дэнни и Габриэлы и… Майкла.

Майкл? Откуда гад знает его второе имя?

К стене были приклеены газетные вырезки о девочке, которую нашли в прошлом году. Некоторые из них написал его отец. У Зака свело живот.

«Он думает нас убить!»

Глаза защипало. Вокруг как в танце закружили лица отца и матери. Ноги бессильно подкашивались. Щербатый потолок норовил обрушиться и раздавить. «Перестань! Перестань! Перестань! Никто не вытащит тебя отсюда, кроме тебя самого. Перестань быть малявкой! Прекрати! А ну быстро!»

Сжав кулаки, Зак отыскал кухню и шарился в ней, пока не нашел телефон — настенный, с длинным шнуром и кнопочной панелью на трубке. Он легко до него добрался, ища на грязной столешнице какой-нибудь справочник, телефонный счет, хоть что-нибудь с адресом. Ничего. Зак сглотнул.

Из санузла донесся плеск воды на линолеуме.

Торопись!

Унять дрожь никак не получалось. Зак шмыгнул носом, натягивая шнур от кухни к двери заднего входа. «Погоди!» Он подергал дверь. Нет. Заперто крепко. Изнутри. Попробовать входную дверь? Нет времени. Шнур был длинным, что позволяло спрятаться в дальнем шкафу. Оставив дверь чуть приоткрытой, он разжал кулак и точечным лучом фонарика высветил визитную карточку отца:

ТОМ РИД

ШТАТНЫЙ СОТРУДНИК

«САН-ФРАНЦИСКО СТАР»

415-555-7571





Прямая линия отца.

Зак нажимал на кнопки с цифрами; его так трясло, что он набрал не то. «Ну пожалуйста», — пробормотал он беззвучно, шмыгнул носом и набрал номер заново. «Так». Он притиснул трубку к уху; после паузы пикнуло соединение и послышались гудки.

Скрип-скруп. Скрип-скруп.

Сидя у телевизора, Келлер смотрел новости о похищении Зака Рида. Ладонью он машинально ласкал фигурку Христа на серебряном распятии.

«Они не умерли. Я могу их вернуть».

— …Случилось нечто невероятное…

Скип Лопес, репортер 19-го канала из команды «Экшн ньюс», стоит и напряженно сжимает микрофон.

— Сегодня днем из магазина хобби в Беркли был похищен Зак Рид, девятилетний сын Тома Рида, репортера газеты «Сан-Франциско Стар». Рид активно освещал похищения двух других детей, тоже из Сан-Франциско, — Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн, как вдруг произошло очередное похищение, третье по счету…

Скрип-скруп.

Так, а это что за звуки? В телевизоре — или детские голоса?

Вода? В ванной?

— Мистер Дженкинс! Сэр! — уныло звала Габриэла.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 109
  • Детективы и триллеры 983
  • Детские 34
  • Детские книги 266
  • Документальная литература 195
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 100
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 301
  • Знания и навыки 237
  • История 147
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 494
  • Любовные романы 4817
  • Научно-образовательная 140
  • Образование 211
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 257
  • Проза 666
  • Прочее 253
  • Психология и мотивация 51
  • Публицистика и периодические издания 42
  • Религия и духовность 84
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 74
  • Спорт, здоровье и красота 31
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4730
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход