Башня шутов
Часть 97 из 119 Информация о книге
182 Колекта (устар.) – сбор денег, обычно на какие-то благотворительные цели. 183 письменные принадлежности (книжн.). 184 от итальянского cavalcata – кортеж, составленный из наездников. 185 Рейнмар фон Хагенау был известным немецким поэтом XII века. – Примеч. автора. 186 огород, парк (лат.). Здесь: монастырский сад. 187 помещение для больных в монастыре, школе, армии (позднелат.). 188 «Канон врачебной науки» (лат.). 189 Здесь: опираясь на факты, обоснованно (от лат.). 190 преподобный отец (лат. – фр.). 191 понос. 192 закуска, завтрак, трапеза – вообще еда (лат.). 193 место, где водятся бобры (устар.). 194 состязаться, соперничать (устар.). 195