Башня шутов
Часть 96 из 119 Информация о книге
168 Книга судей израилевых, 13; 18. 169 Там же, 14; 14. 170 Книга пророка Исаии: 24; 22. 171 Шекспир, «Макбет», 4, 1. 172 Похороненный в Ааттворте, останки выкопаны и выкинуты (англ.). 173 лошадь для парадных выездов (фр.). 174 Точнее: «res nullius cedit prima occupanti»(лат.) – «ничья собственность становится собственностью первого овладевшего ею». Одно из положений римского гражданского права. 175 не столь сильные и более дешевые лошади для слуг и т. п. 176 старшие конюхи (устар.). 177 «Мы старимся вместе с тихим течением лет». Овидий. – Примеч. авт. 178 пивная похлебка с сыром и творогом. 179 Молитвы: матутинум – заутреня (ок. 3 часов утра), лаудесы – около пяти часов утра; прима – перед рассветом; терция – около 9 часов утра; секста – около полудня, через 6 часов после восхода солнца; нона – около 15 часов дня, через 9 часов после восхода солнца; нешпоры – вечерня, в 16 часов 30 минут вечера; комплета – около 18 часов вечера. «На Барнабу» – шутка, подразумевающая «общение с пухленьким демеритом Барнабой». 180 Польский герб. 181 «скромный воин» (лат.).