Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Часть 101 из 217 Информация о книге
Приглашаю друзей на прогулкуСнова не делаю ничего,—весна безмерно грустна.От города к западу горная цепьясно вдали видна.Жду друзей, — я с ними хочуна высокое солнце глядеть.Меж цветов абрикоса успел захмелеть:хватило чаши вина.Слушаю шум дождя: думаю о цветах в родном саду [993]Столичный город, весенний дождь,грустно прощаюсь с весной.Подушка странника холодна.Слушаю дождь ночной.Дождь, не спеши в мой родимый сади не сбивай лепестки —И сбереги, пока не вернусь,цветы хоть на ветке одной.На рассвете выезжаю из города через восточные ворота, слышу плеск веслаГородские ворота открыты с утра.Тихо иду вдоль реки.Из тумана доносится гул голосов,—мимо рыбного рынка иду.Слышу всплески весла с воды,стремительны и легки.Селезень спящий затрепетал.Чуть шелестят ивняки.Челнок проплыл — набежавшие волнылижут полоску песка.Кажется, где-то колеса скрипят…Снова плещет весло…Повозка путника по склону холмакатится издалека.Женщины трудятся во дворах:слышится шум станка.Я бродяга и по природе своейне желаю судьбы иной.Случайно спустился в бренный мир —наутро уеду прочь.Вспоминать напрасно, где и когдаэти звуки слышаны мной…На востоке едва забрезжил рассвет.Просыпаюсь в лодке, хмельной.Ночью сижу на западном крыльце храма Небесных Просторов [994]Луна взошла. Храм тишиной объят.Освещенный луной, один сижу на крыльце.Пустынно вокруг, — монахи давно уже спят,Я одинок. мысли к дому летят.Светлячки огоньками в тумане кажутся мне.Ветер в ветвях — цикады умолкли давно.Любуюсь природой в глубокой ночной тишине…Но ничто не сравню я с садом в родной стороне.Холодной ночью в лодке по озеру плыву к восточному дому [995]Озерный залив. Рыбачье селенье.Луна стоит в вышине.Звонко разносятся над дворамикрики гусей в тишине.Окутан туманом прибрежный храм,колокол тихо звучит.Давно причалили рыбаки,пора бы домой и мне.Холодный ветер свистит-свистит,и вал холодный высок,Жалею, что нет кувшина с вином,—в лодке я одинок.Сосед еще не ложился спать,—наверное, ждет меня.Тусклая лампа в желтой листве.Жужжит на станке челнок.Ночую под городом Уси [996]Лодка во рву городском, где ивысвисают над гладью вод.Никак не хочет криком петухвозвестить открытье ворот.Слышу звук водяных часовв башне сторожевой.Вижу горный хребет вдали,когда зарница блеснет.Вовсе заброшен вал городской,заметны следы войны.Однако же стали дороги вокругне так, как прежде, страшны.В утлой лодке сижу одини на огонь гляжу.Горожанам не уподоблю себя,спокойно смотрящим сны.Навещаю отшельника ХуПереправился через реку,но опять впереди река.Залюбовался цветами,а дальше снова цветы.С весенним ветром дорогабыла легка.Незаметно к вашему домуявился издалека.В деревенской лачуге ночью обдирают рисОбдирает крестьянка рис допоздна,никак не ложится спать.Темно и холодно в бедной лачуге,дождь зарядил опять.У тусклой лампы над колыбельюшепчет: «Малыш, не плачь».Тому, кто завтра отправится в путь,еще еду собирать.Весною в дождь гляжу вдальНа дозорную башню высоко взошел,вдаль на реку смотрю.В «карете лаковой» езжу весной [997]—дела забросил давно.С дикой груши опали цветы —праздник по календарю.За то, что этой весной не грущу,—птичьи песни благодарю!Возвращаясь в У, достиг моста Фэнцяо [998]Некогда здесь была пагода, теперь остались одни развалины.
Похоже, вдали городская стена…боюсь себя обмануть.Не показалась гора Синьшань,знакомой пагоды нет.Удостоился должностей и чинов —не в них, очевидно, суть.Родимый говор слышу опять —к дому привел мой путь!В дымке заката скрыт монастырь.Ворон кричит в тишине.Осенний поток. Пустынный мост.Молодые утки летят.Посылать домой письмо за письмомбольше не нужно мне.Одежды парадные скоро снимуздесь, в родной стороне.