Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сексуальный студент по обмену 2

Часть 5 из 34 Информация о книге
— Согласен. Как ты смотришь на то, чтобы дать мне шанс, а тем временем покажу тебе всё, что ты пропустила, и не буду к тебе приставать.

— Серьёзно? — я практически фыркаю. — Я остановлю любую твою попытку. После стольких недель в гипсе, верхняя часть моего тела стала лучше, чем когда-либо, — особенно мой хук справа.

Его взгляд опускается на мою руку, и мрачное выражение омрачает его лицо.

— Я не сомневаюсь в этом, — отвечает он, переводя взгляд к моему лицу. — И я несу всякую чепуху. Я буду полностью откровенен с тобой, Любовь моя.

Мы снова танцуем: он движется вперёд, а я отступаю назад. Но на этот раз он не останавливается и надвигается на меня, пока моя спина вплотную не прижимается к стене.



Поднимаю руку и прижимаю к его груди, но он просто берёт её и медленно подносит к своему рту. У меня подгибаются колени, губы дрожат, но я не останавливаю его, когда он оставляет лёгкий, но долгий поцелуй на внутренней стороне моего запястья.



Я закрываю глаза, сдерживая слёзы, которые вот-вот вырвутся. Мне хочется наорать на него, оттолкнуть, но некая коварная часть моего мозга берёт всё под контроль, лишая меня возможности сделать хоть что-нибудь, кроме как стоять и позволять ему далее бередить болезненные чувства, которые, как я думала, я похоронила.

Кингстон пропускает свои сильные пальцы через мои волосы, а затем кладёт руку мне на затылок и наклоняется к моему уху.

— Я хочу тебя, Эхо, каждую восхитительную, упрямую часть тебя. Я никогда больше не собираюсь сдаваться, потому что знаю, каково это уйти. И теперь, когда ты здесь — ты вернулась, — я слишком эгоистичен, чтобы снова отпустить тебя. Ты моя. Ты стала моей с той ночи, когда рухнула на меня, и я собирался остановить Джеки прошлой ночью, пока не услышал, как открывается твоя дверь. Хороший человек бы извинился, и я сожалею, что играл с твоими чувствами, но мне нужно было увидеть, чувствуешь ли ты всё ещё ко мне хоть что-то. И захлопнув эту дверь, ты доказала то, что я уже знал… я твой.

— Ты не мой, — шепчу я, пытаясь сквозь туман защитить себя от всего, что он только что сказал; слова, за которые раньше я бы отдала всё, что угодно, в его исполнении звучат даже лучше, чем в моих мечтах. Но уже слишком поздно.

— Я докажу это, чего бы оно не стоило. Мы принадлежим друг другу.

И прежде чем у меня появляется шанс всё рационально осмыслить, Кингстон обрушивает на меня свои губы: решительные и страстные. Он глубже зарывается руками в мои волосы и вплотную прижимается ко мне. Я чувствую его повсюду, каждый уголок моего тела, где его тело касается меня, сгорает изнутри.

Он рычит, требуя входа, и я без колебаний поддаюсь. Его язык вторгается внутрь, лаская мой. Я не могу остановить ни эмоции, проходящие сквозь меня, ни сильный стон, исходящий из самой глубины моей души; каждое воспоминание о нём, что я держала взаперти, взрывается внутри меня, поднимаясь на поверхность.

— Нет! — я кричу так сильно, как только могу, и, несмотря на свою вздымающуюся грудь и одышку, грубо разрываю поцелуй.

Он не останавливает меня, но и не отстраняется. Вместо этого, мы просто стоим, по-прежнему соприкасаясь каждым дюймом наших тел. Слёзы катятся у меня из глаз, и как бы сильно он не пытался их стереть, они льются всё сильнее и сильнее.

— Пожалуйста, я просто хотела приехать сюда и увидеть маленький кусочек мира. Я не могу этого сделать. Всё, что было или не было между нами, осталось в прошлом. И я прошу тебя оставить это там.

— Эхо, — он упирается своим лбом в мой, вглядываясь в мои глаза. — Я забочусь о тебе больше, чем о ком-либо в этом мире, и сделаю всё возможное, чтобы остановить твои слёзы и заставить тебя улыбаться.

Больная уязвимость трещит в моём голосе.

— Тогда, пожалуйста, просто отпусти меня.

— Я не могу. Не снова. Больше никогда.

Закрываю глаза, намереваясь сказать ему, что его отказ означает, что тогда я поеду домой, когда он добавляет:

— Но я дам тебе время и снова заслужу твою дружбу. Вот, что мне нужно больше, чем что-либо, Эхо, — ты в моей жизни, и я воспользуюсь любой возможностью.

— Даже если мы будем просто друзьями? — я осторожно толкаю его в грудь, нуждаясь в воздухе.

— Да. Если это всё, что ты можешь мне дать, то да. Позволь мне пригласить тебя на завтрак, и я расскажу всё, что случилось в тот день.

Я категорично качаю головой.

— Нет. Я не готова услышать всё это прямо сейчас. Я просто хочу на время забыться и наслаждаться Лондоном, потом Парижем, и всеми теми местами, где мы побываем. Я двигаюсь вперёд и не готова оглядываться на всё то дерьмо. Ты хочешь заслужить мою дружбу? Тогда дай мне пространство.

— Я дам тебе всё.

— Прямо сейчас я просто хочу повеселиться. Идёт?

Он подмигивает.

— Договорились.

Я обхожу его, направляясь в спальню, потому что мне нужно умыться и побыть немного одной, чтобы прийти в себя.

— Я спущусь через минуту.

— Конечно. Не торопись, — говорит он. — И Эхо?

Я оглядываюсь через плечо.

— Твои волосы великолепны. Тебе очень идёт, намного нежнее и очаровательнее, чем я мог себе представить.

Я лишь улыбаюсь, закрывая между нами дверь и мысленно умоляя своё сердце наглухо запереть Кингстона в клетку.


Но знаю, что это глупая просьба. Как я могу ожидать, что моё сердце — самый мощный, но очень хрупкий орган в теле — будет сопротивляться ему, когда кожу до сих пор покалывает от отчаянных прикосновений его пальцев, а язык продолжает облизывать припухшие губы, снова и снова пробуя его вкус?





Глава 4



Мы все садимся в автобус, сбоку которого написано название фонда, чтобы начать наше первое путешествие. Согласно сегодняшнему графику, нам сперва нужно зарегистрироваться в отеле, прежде чем мы отправимся исследовать достопримечательности — с изысканностью сотворённые кусочки истории, которые я и не мечтала увидеть воочию.

Не могу оторваться от окна: глаза широко распахнуты, рот безвольно открыт, пока я рассматриваю проносящиеся мимо культурные ценности. Я на самом деле здесь, вдали от безопасного Келли-Спрингcа, наконец-то воплощаю в жизнь мечты и приключения, которые давно существовали только в моих мыслях и на страницах тетрадей.

— Всем всё понятно? — вопрос Кингстона адресован всем нам, когда он заканчивает свою длиннющую речь о правилах и ожидаемом приличии. По большей части я уловила её суть, и уверена, что всё мною пропущенное — лишь общие принципы.

— Вот он! — визжит девушка рядом со мной, указывая на Лондонский Тауэр, к которому мы приближаемся. — Он же потрясающий!

Я улыбаюсь, мой молчаливый трепет и головокружение соответствуют её восторгу.

— Ага, очень.

— Мы — группа, — продолжает Кингстон. Ещё не всё? — Но так как все вы — взрослые люди, у вас есть право выбора, поэтому вы, следуя по запланированным маршрутам или вовсе отклонившись от графика, можете исследовать достопримечательности самостоятельно. Но руководители фонда дали чёткие указания, что вам по-прежнему придётся отмечаться, хотя бы раз в день в каждом городе, — продолжает он. — Это можно сделать по телефону, написав сообщение мне, или оставив записку на ресепшене отеля, в котором мы будем останавливаться. Стоит ещё заметить, что хотя я и ненамного старше вас, я вполне способен провести интересный тур, если вы решите остаться со мной.

— Мы и останемся, — Джеки надувает губы со своего места рядом со своей новой пособницей Бриджет. — Здесь так много можно увидеть и изучить, и мы знаем, что ты обеспечишь нам безопасность.

У меня глаза закатываются от её откровенного флирта.

— Не фанат, — с мягким смешком бурчит девушка рядом со мной.

— Не фанат чего? — спрашиваю я, поворачиваясь к ней.

— Безнадёг в первом ряду.

Я громко прыскаю со смеху, не в силах сдержаться, из-за чего все взгляды в автобусе обращаются в мою сторону.

— Простите, — давлюсь я, прикусывая губу, дабы подавить не сдерживаемую улыбку.

Кингстон хмурит брови от любопытства, когда я опускаюсь на сидении ниже и наклоняю голову.

— Признай же, что эта Джеки так же проста, как чашка Петри2, и очевидно, она жаждет заполучить какую-нибудь новую ЗППП3. Мне кажется это немного должно… тревожить… но в то же время, интересно, сколько пройдёт времени, прежде чем я поверну где-нибудь за угол и обнаружу её на коленях с одним ииили, — протягивает она, — со всеми представителями мужского пола из нашей экскурсионной группы, — она откидывается на своём сидении, улыбаясь мне, словно на самом деле такая милая и невинная, какой выглядит, и добавляет: — Хочешь, сделаем ставку?

Подсознательно я понимаю две вещи об этой девчонке: первая — она мне нравится, и вторая — она говорит быстрее всех, кого я когда-либо встречала. Она примерно моего роста и всего лишь слегка полнее меня, с флюидами скромницы, которые только что были полностью уничтожены, по крайне мере, в моих глазах.

О, и она умная — кто ещё берёт чашку Петри в роли метафоры? — так что, можно считать это номером три из того, что я знаю о своей соседке.

— О какой ставке мы говорим? — спрашиваю я, мой голос звучит низко и заговорщицки, как и её до этого.

Но прежде, чем она успевает ответить, я чувствую, что над нами кто-то стоит. Медленно поворачиваю голову, уже зная, кого там найду, и поднимаю взгляд, встречаясь с тёмно-серыми глазами Кингстона.

Бросаю ему простую, безразличную улыбочку, но он остаётся стоять возле нас, пока заканчивает свою речь.

— У всех будет сосед иди соседка в отелях. Вы можете выбрать партнёра сейчас, или мы поделим вас на пары, когда прибудем на место.

Даже не зная её имени, я смотрю на свою соседку и мы без слов соглашаемся, что будем зависать вместе.

— У нас двадцать четыре часа, чтобы насладиться Лондоном, прежде чем мы отправимся на этом автобусе исследовать Бат, — объясняет Кингстон. — Если за эти недели вы решите пропустить автобус, то в любое время известите об этом секретаря тура, номер которого должен быть у каждого из вас.

Автобус останавливается перед огромным отелем, предлагающим безупречный вид на Биг-Бен4 и Лондонский Глаз5, последний из которых находится всего в квартале.

— Хорошо, все выходим! — инструктирует Кингстон. — Хватайте вещи и ждите меня в холле.

Моя новая соседка прыскает со смеху.

— Святое дерьмо! Ты можешь в это поверить? Мы здесь! И кстати, я Натали. Но можешь называть меня Нат.

— Эхо, — отвечаю я.

— А у тебя есть милые братики по имени Альфа и Браво? — она снова смеётся. — Может, сестра-бунтарь Дельта6?

Я тоже смеюсь в ответ. Она не только умная, но и остроумная! С каждым сказанным словом она нравится мне всё больше.

— Шучу, — она хватает сумку. — Типа.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 823
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 168
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 229
  • Знания и навыки 114
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 384
  • Любовные романы 4284
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 552
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4379
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход