Мистер
Часть 81 из 111 Информация о книге
– Я в порядке, – выдыхает она и тянется поцеловать. – Давай подождем, – шепчу я и утыкаюсь лбом в ее лоб. – У тебя было ужасное утро. Алессия очень эмоциональна, и причиной ее желания может быть утренний стресс. Или то, что она любит меня – этот вариант нравится мне больше. Мы стоим лицом к лицу, наше дыхание смешивается. Алессия гладит мою щеку, наклоняет голову набок и слабо улыбается. – Граф Треветик… – поддразнивает она меня. – И когда ты собирался мне сказать об этом? Ее глаза лукаво сияют, и я громко смеюсь, поняв, что она задает мой же вчерашний вопрос. – Вот, сейчас говорю. Она усмехается и постукивает пальцем по губе. Я поворачиваюсь и театральным жестом указываю на портрет 1667 года. – Позволь представить тебе Эдварда, первого графа Треветик. А этот джентльмен… – я указываю на другой портрет, – мой отец, одиннадцатый граф Треветик. Он занимался земледелием и фотографией. А еще он был ярым поклонником футбольного клуба «Челси», и я боюсь даже представить, что он сделал бы с твоей футболкой «Арсенал». Алессия озадаченно смотрит на меня. – Эти футбольные клубы – соперники, – поясняю я. – Ясно. – Она смеется. – А где твой портрет? – Его нет. Я лишь недавно стал графом. Прежде им был мой старший брат Кит. Но он не успел заказать портрет. – Твой брат, который умер? – Да. Титул и все, что к нему прилагается, до недавнего времени были его заботой. Меня не готовили к этой роли, ко всему… этому. – Я киваю головой на статуи в доспехах. – Вот почему ты мне не признался? – спрашивает Алессия. – Ну, в частности. Думаю, я еще не до конца смирился. То, что на меня свалилось, – огромная и непривычная ответственность. Что-то наш разговор слишком уж серьезен. – И мне нужно сохранить все для следующих поколений. Таков мой долг. – Я пожимаю плечами. – Теперь ты знаешь, кто я. И я рад, что ты решила остаться. – Милорд? – зовет снизу Денни. Плечи Максима напрягаются. Алессия чувствует, что он не хочет уходить. И все-таки отзывается: – Да, Денни? – Приехал доктор. Максим встревоженно глядит на Алессию. – Доктор? – Со мной все хорошо, – нерешительно отвечает девушка. – Проводи ее в голубую комнату! – приказывает он Денни. – Не «ее», а «его». Это не доктор Картер, это доктор Конвей, сэр. Я сейчас же провожу его, милорд. – Спасибо! Максим берет Алессию за руку. – Что эти ублюдки с тобой сделали? Алессия не в силах смотреть ему в глаза. Ей стыдно за то, что она принесла этот ужас в его жизнь. – Несколько раз пнули. Денни решила, что меня должен осмотреть доктор. Подняв футболку, она показывает бок, где краснеет пятно размером с женский кулак. – Твою мать! – Лицо Максима каменеет, рот сжимается в линию. – Нужно было убить этого подонка! Максим берет ее за руку, и они идут обратно в голубую комнату. Там их уже дожидается пожилой мужчина с кожаным чемоданчиком. Одежда, которую Алессия оставила на кровати, уже убрана. – Доктор Конвей! Давно не виделись. – Максим пожимает ему руку. У доктора взъерошенные белые волосы, пышные усы и борода. Синий галстук-бабочка подобран в тон его синих проницательных глаз. – Боюсь, мы помешали вашему отдыху? – Так и есть, милорд. Только временно, пока доктор Картер в отпуске. Рад видеть вас в добром здравии. – Он кладет руку на плечо Максима, и они пристально смотрят друг на друга. – Я тоже рад видеть вас, доктор, – хрипло говорит Максим. Алессия приходит к выводу, что доктор проверяет, как чувствует себя Максим после смерти брата. – Как поживает матушка? – Все так же. – Максим кривит губы. Доктор раскатисто смеется и переводит взгляд на Алессию. – Добрый день. Эрнест Конвей к вашим услугам. – Он слегка наклоняет голову. – Доктор Конвей, это моя девушка, Алессия Демачи. На нее напали и пнули в бок. Теперь эти люди в полицейском участке. Мисс Кэмпбелл решила, что Алессию должен осмотреть доктор. «Мисс Кэмпбелл? Кто это?» – Денни, – отвечает Максим на незаданный вопрос. – Я оставлю тебя с доктором. – Нет, пожалуйста, не уходи! – просит Алессия, не желая оставаться наедине с чужаком. Максим понимающе кивает. – Если хочешь, я, конечно, останусь. Он садится в маленькое голубое кресло и вытягивает длинные ноги. Успокоившись, Алессия смотрит на доктора. – Вас били? – с серьезным выражением лица спрашивает тот. Девушка кивает. От воспоминаний о пережитом унижении к лицу приливает кровь. – Позволите вас осмотреть? – Конечно. – Сядьте, пожалуйста. Доктор доброжелателен и терпелив. Сначала он задает несколько вопросов и лишь потом просит Алессию поднять рубашку. Обследуя ее бок, он постоянно о чем-нибудь говорит, и Алессия понемногу расслабляется. Доктор рассказывает, что это он помог Максиму, его брату и сестре появиться на свет… Максим подбадривает ее улыбкой, и сердце Алессии трепещет от радости. Мистер Максим любит ее! Доктор ощупывает живот и ребра Алессии. Она вздрагивает при каждом прикосновении его рук. – Повреждения несерьезные. Вам повезло, ребра не треснули. Некоторое время избегайте серьезных нагрузок. Если бок будет болеть, примите анальгетик. У мисс Кэмпбелл он есть. – Доктор ласково треплет девушку по плечу. – В общем, жить будете. – Спасибо. – Мне нужно сфотографировать ушиб. Полиция может затребовать данные для расследования. – Что? – Глаза Алессии расширяются. – Хорошая мысль, – говорит Максим. – Лорд Треветик, сделаете? – Доктор вручает Максиму телефон. – Только ушиб. – Дорогая, я сфотографирую только ушиб, и ничего больше. Кивнув, Алессия снова обнажает бок, и Максим быстро делает несколько снимков. – Готово. – Он возвращает телефон доктору. – Спасибо. – Я провожу вас до выхода, – с облегчением предлагает Максим. Алессия тут же вскакивает и берет его за руку. – Мы оба вас проводим. – Максим указывает на дверь, и они выходят за доктором в коридор.