Макбет
Часть 66 из 89 Информация о книге
– Ты и впрямь думаешь, что я проиграю Циммерману? – Да, – ответила Леди, – если только ты не заручишься официальной поддержкой Тортелла и не арестуешь Гекату. Если же тебе удастся и то и другое, то тебя не победить. Макбета охватило ликование. Она выбралась из лабиринта, она была здесь, рядом с ним. – Отлично, но как этого достичь? – Поставить Тортеллу ультиматум. Либо он добровольно отказывается от участия в выборах – пусть сошлется на возраст и здоровье – и официально признает тебя своим преемником. Либо же ему придется отказаться от выборов, потому что мы сообщим всему городу о том, каким отвратительным извращенцем является наш бургомистр, а потом арестуем его и посадим в тюрьму, а ему прекрасно известно, что в тюрьмах делают с педофилами. По-моему, выбор тут сделать несложно. – Хм, – Макбет потер подбородок, – так мы наживем себе врага. – Ты о Тортелле? Как раз наоборот: он знает, что такое борьба за власть, и будет благодарен, если мы пощадим его. – Мне нужно все обдумать. – Все уже давно придумано, любимый. Остается лишь этот кукловод Геката. Пора убрать его с твоего пути. – Не уверен, что все так просто, любимая. Не забывай – он наш защитник и помогает нам устранять противников. – Геката пока еще не требовал вознаграждения за то, что посадил тебя в кресло комиссара полиции, – сказала Леди, – но час расплаты близок. И тогда он заставит тебя сделать вот так, – она подняла руку, словно держа за ниточку куклу-марионетку, – а потом вот так, – и она топнула ногой. – Неужели ты тоже превратишься в марионетку Гекаты, любимый? Даже если ты прекратишь охоту на него, ему будет мало. Он потребует больше и больше – такие, как Геката, иначе не умеют. Захочешь ли ты, чтобы городом управлял Геката? Или… – Леди поставила локти на стол, – ты сам хочешь стать кукловодом? Героем, который поймал Гекату и поэтому заслуживает должности бургомистра? Макбет долго смотрел на нее. А затем медленно кивнул. – Я приглашу Тортелла на партию в блек-джек, – сказала Леди, вставая, – а ты сообщи Гекате, что хочешь встретиться с ним наедине. – И почему ты думаешь, что он согласится? – Потому что ты пообещаешь передать ему чемодан золота в благодарность за то, что он помог тебе стать комиссаром. – По-твоему, он заглотит приманку? – Некоторых ослепляет власть, других – деньги. Геката именно такой. Подробности обсудим позже. Макбет проводил ее до двери. – Любимая, – он обнял ее и провел рукой по густому меху шубы, – как хорошо, что ты вернулась. – Тут я с тобой соглашусь, – она подставила ему щеку для поцелуя, – будь сильным. Давай сделаем друг дружку сильными. Леди величественно проплыла через приемную, а Макбет смотрел ей вслед и думал, что она так навсегда и останется для него загадкой. И, возможно, ему совершенно не хочется ее разгадывать, ведь именно поэтому он и не смог перед ней устоять. Ленокс и Сейтон припарковали машину на обочине за фабрикой. На улице было так темно, что Ленокс даже не видел капель и лишь слышал, как они стучат по крыше и лобовому стеклу. – А вот и репортер, – сказал Сейтон. На дороге мелькнул огонек. Велосипедист свернул в ворота и скрылся из виду. – Дадим ему две минуты, – сказал Сейтон, проверяя автомат. Ленокс зевнул. К счастью, он успел принять дозу. – Пошли, – скомандовал Сейтон. Они вышли из машины и зашли в здание фабрики. Сверху, из бывшего кабинета директора фабрики, доносились голоса. Сейтон потянул носом воздух и кивнул в сторону лестницы. Они тихо поднялись наверх. Холодное железо перил обжигало руки, а в голове у Ленокса была приятная пустота. Возле двери они остановились. Леноксу казалось, будто он спрятался в теплой уютной комнате и смотрит на себя со стороны. Голоса там, в кабинете, напоминали Леноксу о детстве, когда он лежал в спальне и прислушивался к голосам родителей в гостиной. – Когда вы напечатаете об этом? – голос Ангуса. В ответе, полном раскатистых «р», звучало безграничное высокомерие: – На радио мы ничего не печатаем, но я надеюсь… Сейтон распахнул дверь, и репортер умолк на середине фразы. Словно кто-то нажал на кнопку «Стоп». В глазах Уолтера Кайта Ленокс увидел страх. Раздражение. Облегчение? Во всяком случае, он ничуть не удивился – Ленокс с Сейтоном явились как раз вовремя. – Добрый вечер, – сказал Ленокс, чувствуя, как его губы растягиваются в широкой улыбке. Ангус вскочил, опрокинув стул, и сунул руку в карман, но увидел у Сейтона автомат и замер. В последовавшей тишине Кайт медленно застегнул свой желтый дождевик. Они вели себя, словно зашли в мужской туалет – не переглядывались и ничего не говорили. Кайт опустил голову и быстро покинул их. Свое дело он сделал. А все остальные пусть дышат этим вонючим воздухом. – Чего ты ждешь, Ленокс? – спросил Ангус. Ленокс заметил вдруг, что сжимает в вытянутой руке пистолет. – Жду, когда журналист отойдет подальше, чтобы он не услышал выстрела, – ответил он. Кадык Ангуса ходил ходуном. – Значит, ты меня застрелишь? – Если у тебя нет других предложений. Относительно способа никаких особых инструкций я не получал. – Ладно. – «Ладно» – значит «понятно»? Или «ладно, стреляй»? – Это значит… Ленокс нажал на курок. Выстрел, прогремевший в тесной комнатенке, буквально ударил его по ушам. Он открыл глаза. Ангус по-прежнему стоял перед ним, лишь слегка приоткрыл рот. В толстой папке, стоявшей на полке за его спиной, зияла дыра. – Прошу прощения, – Ленокс сделал два шага вперед, – я думал, что самое человечное – это внезапно выстрелить тебе в голову. Но головы такие маленькие… Пожалуйста, не шевелись… – Сам того не желая, он хихикнул. – Старший инспектор Ленокс, не… Вторая пуля попала в цель. И третья. – Не хочу тебя критиковать, – сказал Сейтон, склонившись над убитым, – но лучше бы ты отвел его вниз, к печам. А теперь придется нам его тащить туда. Ленокс не ответил. Он смотрел на кровавую лужу, вытекающую из тела Ангуса и медленно подползающую к его ботинкам. Ее цвет и форма были удивительно красивыми, а сама лужа пухла, словно красный воздушный шар. Они собрали пустые гильзы, вымыли пол, выковыряли засевшую в стене пулю. Оттащив тело Ангуса в цех, они сняли с него часы и цепочку с золотым крестом и, положив тело в одну из печей, закрыли дверцу и растопили печь. Оставалось лишь подождать. Ленокс не отрываясь смотрел на желоб, ведущий из печи к корыту на полу, и прислушивался к тихому шипению. – А что будет с… – Испарится, – ответил Сейтон, – температура внутри больше двух тысяч градусов. Там все испаряется или превращается в пепел. Кроме металла – он просто плавится. Ленокс кивнул, не в силах оторвать глаз от желоба. По нему покатилась серая дрожащая капля, будто покрытая пенкой. – Свинец, – пояснил Сейтон, – плавится при температуре триста тридцать градусов. Они подождали еще немного. Шипение прекратилось, а в желобе появилась еще одна капля, золотистая. – Значит, там уже больше тысячи градусов, – сказал Сейтон. – Что… что это? – Золото. – Но мы же сняли… – Зуб. Подождем до тысячи шестисот – вдруг в ком-то из них и сталь была. А потом просто уберем пепел. Эй, ты чего это? Ленокс мотнул головой. – Голова закружилась. Я никогда… э-хм… никогда прежде никого не убивал. Ты же наверняка помнишь, каково это – в первый раз убить. – Да, – тихо ответил Сейтон. Леноксу хотелось спросить, что он в тот момент чувствовал, но что-то во взгляде Сейтона заставило его промолчать. Глава 32 Макбет стоял на крыше казино «Инвернесс» и, повернувшись на восток, смотрел в бинокль. Пытаться разглядеть что-то в такой темноте – неблагодарное занятие, но, похоже, из каменной трубы «Эстекса» показался дымок. Значит, дело сделано. И теперь в паутине у них имеется двое свеженьких, двое, чьи руки запачканы кровью. Кайт и Ленокс. А в борьбе за место бургомистра Кайт им очень пригодится. Если, конечно, у него, Макбета, вообще будут какие-то противники. Леноксу же вскоре придется искать других толкачей – закрома у Гекаты вот-вот опустеют.