Магия книгоходцев
Часть 68 из 80 Информация о книге
— Я оттуда и туда, — ответила в рифму. — Не, ну серьезно? Чего опять натворила-то? — Вот! — показала я им кувшин. — Вызвала вместо духа. Иду сдаваться ректору. — Ну ты даешь! — восхитился Эварт. — Кира? Ты что, действительно вызвала вместо духа кувшин? — это Ивар решил посомневаться. — Нет, вру я вам! А кувшин с вином на кухне украла, меня застукали и отправили к ректору. Сказали, пить в одиночку девушкам нельзя, — огрызнулась я, и пока парни не успели мне что-нибудь еще сказать, умчалась от них подальше. Возле кабинета главы школы никого не было. Постучалась я, открыла дверь и вошла. Мужчина сидел за столом и работал с бумагами. Увидев меня, он переменился в лице, а я не стала ждать вопросов и с порога заголосила: — Магистр Новард, я больше так не бу-уду-у! У мужчины задергался глаз, но надо отдать ему должное. Орать на меня не стал, только спросил: — Что на этот раз? — Вот! — прошествовав через весь кабинет, я со стуком водрузила кувшин перед магистром. — И? — Призвала вместо духа на уроке спиритизма. Магистр Фелир обожгла об него палец и выгнала меня к вам. Несчастный ректор подпер голову рукой и с тоской посмотрел на меня. Взгляд его явно говорил, что единственное, чего ему хочется, это прикопать меня где-нибудь в лесу под кусточком. Но не нельзя ведь. — Ваши гипотезы и предположения, Кира? — Похоже на джинна. Я как раз об этих существах думала, потому что дух никак не призывался, — вздохнула я и потупилась. — Джиннов не существует, адептка. Точнее, существуют, но исключительно в сказочных нереальностях. — Ага… Деда Мороза тоже не существует, а лемура в подарок он прислал, — буркнула я. — Весомый аргумент, — вынужден был согласиться магистр. — Вскроем? — робко спросила я. — Джинн три желания обязан исполнить… Магистр осторожно ткнул в кувшин карандашом, потом указательным пальцем и отдернул обожженную руку. Мрачно посмотрел на меня и встал из-за стола. — Идемте, адептка. Выпустим вашего джинна. Только не здесь, а в зале для магических поединков. Уж там-то стены точно устоят. — А лекция? У нас сейчас травология. — Я напишу вам записку, что вы отсутствовали, так как были у меня. — И он быстро написал что-то на листочке, сложил его, запечатал воском, сделал оттиск перстня с печатью и отдал мне. Перемена закончилась, пока я давала отчет, так что в коридорах мы никого не встретили. Дошли мы до места, заперлись на замок. Магистр накинул на нас обоих мощные щиты (я так пока не умела) и велел мне вскрывать посудину, коли уж я единственный, кто может к ней прикоснуться. А дальше все было как в кино. Дым столбом, оглушительный грохот, трясущийся пол и вытянувшийся наполовину из кувшина мужской силуэт. Торс и голова могучего бритого дядьки с длинными казацкими усами, одетого в коротенькую парчовую жилетку на голое тело, а все остальное осталось внутри медной тары. — Кто меня освободил? — прогрохотал он. — Я! — пискнула ему в ответ. — Так это ты меня роняла?! — взревел он. И тут у меня не иначе как помутнение рассудка на нервной почве случилось. Ну, ррыгр, нервы-то не железные! И так все запугивают бесконечно, а тут какой-то левый джинн и туда же — орать на меня. — А ты почто, ирод бритоголовый, девушку пугал своим ухахатыванием? Ты джинн или кто? Ты желания выполнять должен, если уж на то пошло! — выдала я тираду. — И не надо на меня так смотреть! Я правила знаю! Три желания, и не меньше. И никакого вреда тому, кто призвал! — Адептка, погодите! — поспешил вмешаться ректор. — Джинн только что выбрался из темницы. Неизвестно сколько там просидел, одичал, а вы на него ругаетесь… — Ну а чего он, магистр? — сдулась я. — Присядьте, Кира. Отдохните, — мягко попросили меня, после чего меня отлевитировали в уголок на скамеечку. ГЛАВА 23 О новом преподавателе, сдаче курсовой по бестиологии и неподобающем поведении наглядных пособий О чем шла беседа у двух суровых мужчин, мне слышно не было. И я считаю, это очень нечестно — накладывать полог тишины и не давать мне послушать, о чем ведут разговоры мой ректор и мой джинн! Меня позвали только минут через двадцать. — Кира, — вкрадчиво произнес магистр Новард, и я напряглась, ожидая подвох. — Вы не могли бы подарить мне одно из трех желаний?