Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Любовь и опасность

Часть 17 из 59 Информация о книге
– Теперь она моя подопечная, – пояснил герцог. – Ей необходим муж, чтобы оборонять Стентон. Я предпочитаю человека, на чью преданность могу рассчитывать. Мне не нужен еще один Фицтюдор. И я не доверяю Ланкастерам, несмотря на смерть Генриха Шестого и его сына. У них есть еще один наследник, а Маргарита Бофор – женщина честолюбивая, и готова на многое ради сына.

– Мой дед будет доволен, – протянул Эндрю.

– Но у меня есть одно условие. Еще до того как Джейн Радклифф родила, король объявил, что, если ребенок будет девочкой и других законных наследников не появится, Адэр Стентон станет графиней. Это ты уже знал, но, возможно, тебе неизвестно, что по велению короля ее муж должен принять имя Радклифф вместе с графским титулом. Конечно, лорд Хамфри вряд ли будет доволен, да и ты тоже, но придется принять это условие.

– Но я стану графом, не так ли? – уточнил Эндрю. Герцог кивнул.

– И получу все права мужа над собственностью жены? Герцог снова кивнул.

Эндрю смешливо фыркнул.

– Когда мой дед стал кидать завистливые взгляды на Стентон, я сказал, что, даже если женюсь на Адэр, земли будут только моими. Вот мое пророчество и сбылось. Я стану Радклиффом, и дед не получит ни клочка земли!

Поняв юмор всей ситуации, герцог невольно рассмеялся.

– И тут ты прав, Эндрю, – заметил он.

– В таком случае я это сделаю.

– Но ты должен быть добр и почтителен к Адэр, – предупредил герцог. – Я полюбил ее с первой встречи. В шесть лет эта маленькая храбрая малышка успела столько пережить! И выросла прелестной, хоть и несколько упрямой молодой женщиной. Она похожа на необъезженную, хотя и породистую кобылку. Ты укротишь ее, только нежностью, и никогда об этом не пожалеешь. Адэр понимает, что такое верность.

– Но мы должны пожениться до зимы, – озабоченно заметил Эндрю.

– Верно. Я немедленно велю составить брачный контракт, и если моя племянница согласится, мы отпразднуем свадьбу до вашего возвращения в Стентон. А теперь иди поищи ее и постарайся уговорить.

Эндрю вышел из комнаты герцога и отправился в парадный зал, где увидел сидевшую у огня Адэр. Она словно ждала именно его: вокруг не было ни души.

– Можно мне сесть рядом? – спросил Эндрю. – Я говорил с герцогом. Он желает, чтобы мы поженились. Согласны ли вы выйти за меня?

Адэр знаком велела ему садиться.

– Герцогиня уговаривала меня согласиться на этот брак, и я решила последовать ее совету. Еще год назад я не намеревалась идти к алтарю, потому что хотела спокойно пожить в своем доме и на своей земле. И вовсе не собиралась становиться женой незнакомого человека, особенно из рода Ланкастеров. Я никогда не смогу простить им убийство родителей. Жаль, что король не учел этого, когда решил обвенчать меня с сыном Пемброка, да еще и устроил свадьбу по доверенности. Все было сделано по его желанию. Не по моему. Я соглашаюсь на брак с вами, зная, что, хотя способна на многое, все же не смогу защитить Стентон и удерживать его ради спокойствия короля. Для этого мне нужен муж. Я знаю вас, Эндрю Линбридж, и вы кажетесь мне хорошим человеком.

– Я хороший человек, – серьезно подтвердил он. – И стану заботиться о вас и защищать Стентон. – С этими словами Эндрю взял тонкую маленькую ручку Адэр, поднес к губам и поцеловал. – Я не подведу графа, Стентон и вас. Даю вам слово.

– И примете имя Радклифф? – продолжала допытываться Адэр.

– Приму, – кивнул Эндрю. – Но вы должны понять, что этот брак будет настоящим и истинным, а не только на бумаге. Вы взрослая девушка, а я – мужчина. Мне нужна не только жена-помощница, но и жена-любовница. А Стентону необходим наследник.

Адэр ощутила, как стало жарко щекам. Она идет замуж ради Стентона. Но, как мягко указала герцогиня Анна, Стентону действительно необходимы наследники, а для этого одного желания Адэр маловато.

– Понимаю, – вздохнула она.

– Вы девственница? – спросил Эндрю, пристально глядя Адэр в глаза. Особого значения для него это не имело, но он хотел знать правду.

Белая кожа Адэр покрылась неровными красными пятнами.

– Конечно! – сердито взвизгнула она. – Или вы считаете меня распутным, падшим созданием?

– Но у вас был муж, – напомнил Эндрю. Значит, она не тронута. Он считал, что это не важно, а оказалось наоборот…

– И вы действительно верите, что я позволила бы прыщавому мальчишке прикоснуться ко мне? Да я бы предпочла удалиться в монастырь, сэр Линбридж!

– Эндрю, – тихо поправил он. – Меня зовут Эндрю, Адэр, и я хотел бы, чтобы наедине вы называли меня по имени и говорили «ты».

– Так вот, Эндрю, чтобы между нами не было недомолвок, я девушка, – повторила Адэр.

Или он воображает, что она не способна управлять своими эмоциями подобно тому мужчине, что стал ее отцом?! Эндрю приподнял подбородок Адэр и поцеловал в губы.

– Хорошо, – выдохнул он. Какие у нее сладкие губы! Адэр чуть приоткрыла рот и, хотя тихонько охнула от удивления, все же не отстранилась.

Эндрю ощутил мягкость ее груди, прижимавшейся к нему, и неожиданно осознал, как сильно хотел поцеловать ее все последние месяцы.

Сердце Адэр заколотилось от возбуждения. Она еще ни с кем не целовалась, если не считать того момента, когда влажные губы Фицтюдора прижались к ее рту. Но тут было совершенно иное. И поцелуй показался ей волнующим и нежным. Она ответила лаской на ласку и почувствовала, как напряглись ее соски, когда восхитительная дрожь прошла по спине, а в животе что-то судорожно сжалось.

Эндрю поднял голову, продолжая обнимать Адэр. Серые глаза улыбались фиалковым.

– Если будешь продолжать и дальше целовать меня с таким пылом, боюсь, я захочу и потребую от тебя гораздо большего.

– Наверное… и я тоже, – откровенно призналась Адэр.

– В таком случае следует ли сказать герцогу, что мы решили последовать его совету и поженимся, как только будут закончены приготовления к свадьбе? – уточнил Эндрю.


– Думаю, так будет лучше, – кивнула Адэр. – Нам нужно вернуться в Стентон до начала непогоды.

– Ты предпочла бы обвенчаться в Стентоне? – заботливо осведомился Эндрю.

Улыбка озарила прелестное лицо Адэр.

– О да! Думаешь, это дозволительно, Эндрю? Как по-твоему, дядюшка Дикон нам разрешит?

– Если брачный контракт подписан обеими сторонами, герцогом и его священником и засвидетельствован герцогиней и еще одним человеком, не вижу, почему бы и нет? – пожал плечами Эндрю.

– Жители Стентона будут так рады! Все это время они были неизменно мне верны и будут верны тебе, Эндрю.

– В таком случае я немедленно поговорю с герцогом, дорогая, – пообещал Эндрю и сдержал слово.

Герцог согласился, что само венчание в Стентоне – превосходная мысль, тем более что Адэр будут окружать преданные ей люди. Подобная церемония только скрепит узы дружбы.

Он велел составить документы. И Эндрю и Адэр прочитали соединявшее их соглашение. Священник прочитал и одобрил контракт, после чего ранним утром в конце октября, в личной часовне герцогини новобрачные подписали необходимые бумаги. Их примеру последовал герцог, законный опекун невесты.

Солнце еще не поднялось, но ясное голубое небо расцветилось великолепными оранжевыми полосами. Священник благословил Адэр и Эндрю, и хотя им еще предстояла брачная церемония в Стентоне, все же в глазах закона они уже были мужем и женой.

После мессы всех пригласили на торжественный завтрак. Слуги подали яйца «бенедикт» в сливочном соусе, тонкие ломтики деревенской ветчины, овсяную кашу в хлебных корках и только что вынутый из печи хлеб. На столе был также сливочный соус с перцем, горшочек со сливочным маслом и несколько блюд с летними заготовками. Кубки то и дело наполнялись сладким свежим сидром или октябрьским элем, в зависимости от положения обедающего. Ричард выделил большой отряд солдат для сопровождения новобрачных, не желая рисковать безопасностью любимой племянницы.

Адэр встала перед герцогом на колени, прося благословения, которое тот с радостью дал ей. Она залилась слезами, но Ричард, подняв ее, поцеловал в щеки и лоб.

– Уверен, что твой муж сделает тебя счастливой, – слегка улыбнулся он.

– О, дядя Дикон, спасибо, что растолковали, как я была слепа. Молю, берегите себя, ибо вы слишком тревожитесь за окружающих.

Герцог кивнул и подвел Адэр к жене. Дамы обнялись.

– Передайте Недди, мне очень жаль, что ему пришлось сегодня остаться в постели, и поцелуйте его за меня, – попросила Адэр.

– Обязательно, – пообещала герцогиня. – У бедняжки слабая грудь, а он готов скакать верхом каждое утро, несмотря на холодную погоду. Скоро ты узнаешь, дорогая Адэр, что мать зачастую имеет весьма слабую власть над своими сыновьями. Будь счастлива с Эндрю, как я – со своим Диконом.

Герцогиня поцеловала Адэр и, прослезившись, обняла Эндрю.

– Благослови Боже вас обоих, – прошептала она на прощание.

Адэр и Эндрю вскочили на коней и, в окружении людей герцога покинув замок Миддлем, направились на север, а потом – на запад, к Стентону.

Путешествие заняло несколько дней. По ночам они останавливались в монастырях, мужских и женских: герцог заранее выслал вперед гонца, чтобы договориться о ночлеге.

Наконец впереди показался Стентон, и Адэр, не в силах сдержаться и к удивлению Эндрю и эскорта, пустила коня в галоп и помчалась к дому. Мужчины, переглянувшись, последовали за ней.

Трудившиеся на полях люди, завидев госпожу, радостно махали руками. Адэр знаками велела им следовать к дому; остановившись во дворе и дождавшись Эндрю, она заговорила:

– Мои славные друзья, я вернулась от нашего доброго герцога и повелителя и привезла нового графа. Эндрю, урожденный Линбридж, принял имя Радклифф, как желали мой отец, граф Джон, и король Эдуард. Завтра мы обвенчаемся в парадном зале, и все вы приглашены. Приветствуйте Эндрю Радклиффа, графа Стентона!

Тут же раздались громкие радостные крики. Все знали и уважали Эндрю, а также понимали, что госпоже давно пора иметь мужа. Наконец-то в Стентоне появился настоящий хозяин!





Глава 6




– Мое дитя выходит замуж, – взволнованно повторяла Элсбет. – Что же, самое время! Да твоя матушка в семнадцать лет уже успела родить тебя! Он чудесный человек! Не самый красивый мужчина из тех, кто встречался мне на долгом пути, но достаточно приятный. Тебе очень повезло!

– Я выхожу замуж ради Стентона, нянюшка, – вздохнула Адэр, – иначе, кто знает, вдруг король пошлет мне кого-то вроде бедняги Фицтюдора. А может, и похуже!

– Ты права. И кроме того, поместью нужен наследник. Но уж если приходится выходить замуж, заметь, совсем неплохо иметь в постели привлекательного мужчину. Я слышала, женщины от него без ума, – сообщила Элсбет, лукаво подмигнув.

– Слышала? Интересно, от кого? – встрепенулась Адэр. – Я не потерплю никаких любовниц!

– Сплетни разлетаются по округе быстрее ветра, – заметила Элсбет. – Но у твоего мужа не было постоянных любовниц, ни по ту, ни по эту сторону границы, хотя при упоминании его имени девушки улыбаются и кивают.

– По обе стороны границы? – повторила Адэр, вскинув черную бровь.

– Видишь ли, никто не провел черту на земле, обозначая границу Англии и Шотландии. И мужчина едет куда ему вздумается. Если он видит хорошенькую девушку и хочет ее, не важно, где она живет: по ту сторону границы или по эту. Все здешние мужчины таковы, и новый граф от них не отличается.

– Вижу, мне следует поговорить с Эндрю, – мрачно заключила Адэр. – Мне ни к чему встречи с другими женщинами или его бастардами, разбросанными по здешним местам.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 830
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 231
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 386
  • Любовные романы 4293
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 558
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4385
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход