Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Город женщин

Часть 17 из 62 Информация о книге
— Черт, Оливия, а ведь ты права. Что за дурная привычка вечно оказываться правой. Вот бы тебя от нее избавить, а? — Пег надолго замолчала, напряженно размышляя. А потом взорвалась: — Черт, черт, черт! Вот бы Билли был здесь. Он бы придумал для Эдны потрясающую роль.

Я встрепенулась. Во-первых, раньше тетя столько не чертыхалась. Во-вторых, она впервые произнесла при мне имя блудного мужа. Боевую стойку на упоминание Билли Бьюэлла сделала не только я. Оливия с мистером Гербертом тоже вытаращились на тетю, будто им за шиворот высыпали полную корзинку льда.

— Нет-нет, Пег, не надо! — взмолилась Оливия. — Не вздумай звонить Билли. Пожалуйста, сохраняй благоразумие.

— Я добавлю в пьесу кого угодно. — Мистер Герберт вдруг стал покладистым. — Только скажите, и я все сделаю. Разумеется, притону нужен хозяин. Или хозяйка. И почему бы не из Англии.

— Билли так любил Эдну. — Пег, похоже, разговаривала сама с собой. — И видел ее на сцене. Он бы сообразил, куда ее лучше пристроить.

— Пег, я не намерена вмешивать Билли в наши дела, — предостерегла Оливия.

— Я ему позвоню. Наверняка он что-нибудь подскажет. У него всегда полно идей.

— На Западном побережье пять утра, — возразил мистер Герберт. — Нельзя звонить в такую рань!

Мне было жутко интересно наблюдать за их схваткой. Градус накала в гостиной поднялся до критической отметки, и всего-то хватило одного упоминания Билли.

— Тогда позвоню ему после обеда, — решила Пег. — Впрочем, не факт, что он уже проснется к тому времени.

— О нет, Пег, не надо, умоляю! — Оливия была в отчаянии.

— Пусть просто подкинет нам пару мыслишек, Оливия, — успокоила ее Пег. — От одного звонка вреда не будет. Билли нужен мне, Оливия. Говорю же: у него полно идей!





Вечером после спектакля Пег отвела всю компанию в «Динти Мур»[22] на Сорок шестой улице. Тетя торжествовала: днем она все-таки позвонила Билли, и теперь ей не терпелось изложить нам его идеи.

За столом, кроме меня, присутствовали Уотсоны, мистер Герберт и наш пианист Бенджамин (я впервые видела его вне стен «Лили»). И Селия, конечно же, потому что мы с Селией были неразлучны.

— Итак, слушайте, — начала Пег. — Билли все разложил по полочкам. Мы таки поставим «Город женщин», и действие будет происходить во времена сухого закона. Разумеется, сюжет комедийный. Эдна, ты сыграешь хозяйку притона. Билли говорит, чтобы увязать концы с концами и чтобы получилось смешно, владелица кабака должна быть из аристократов, тогда твоя природная утонченность сыграет нам на руку. Твоя героиня — дамочка со средствами, а в бутлегерский бизнес попала случайно. По задумке Билли, муж у тебя умер, а потом ты потеряла состояние во время биржевого краха. Тогда, чтобы добыть денег, ты решила гнать джин и открыла казино в своем шикарном особняке. Теперь, Эдна, тебе удастся сохранить свою хваленую элегантность, которую все так ценят, и в то же время органично влиться в комическое ревю с танцорами и бурлеском — излюбленный жанр нашей публики. По-моему, блестяще! И еще Билли считает, что для вящего веселья к притону надо добавить бордель.

Оливия нахмурилась:

— Не нравится мне идея перенести действие спектакля в бордель.

— А мне нравится! — возликовала Эдна. — Мне все очень нравится! Я буду одновременно мадам в борделе и хозяйкой притона. Какая прелесть! Комедийная роль — просто бальзам на душу после стольких лет на драматической сцене. В последних четырех пьесах я играла или падшую женщину, которую в конце убивает любовник, или многострадальную жену, чьего мужа убивает падшая женщина. От трагедий у меня уже зубы сводит.

Пег просияла:

— Говорите про Билли что хотите, но он гений.

Судя по виду Оливии, ей много чего хотелось сказать про Билли, но она промолчала.

Пег повернулась к нашему пианисту:

— Бенджамин, музыка для шоу должна быть особенно хороша. У Эдны прекрасный альт, и я хочу услышать, как он гремит под сводами «Лили»! Тут нужно что-нибудь покруче слезливых баллад, которые я обычно заставляю тебя писать. Укради пару тактов у Коула Портера, как ты умеешь. Но сделай все по высшему разряду. Мне нужен настоящий размах!

— Я не краду у Коула Портера, — оскорбился Бенджамин. — Я ни у кого не краду.

— Правда? А я готова была поклясться, что крадешь, ведь твоя музыка очень похожа на Коула Портера.

— Даже не знаю, как реагировать на такую оценку, — заметил Бенджамин.

Пег пожала плечами:

— А может, Коул Портер крадет у тебя? Как знать, Бенджамин. Я лишь прошу хорошенько постараться. И сочини для Эдны самый выигрышный номер. — Тетя повернулась к Селии: — Селия, а ты сыграешь инженю.

Мистер Герберт хотел было вмешаться, но Пег нетерпеливо отмахнулась:

— Нет, послушайте-ка все меня. Инженю тут нужна особенная. Хватит с меня наивных сироток с глазами-блюдцами и в белом платьице. Я представляю нашу героиню чертовски сексапильной — твои голос и походка, Селия, тут в самый раз, — но при этом неиспорченной. Соблазнительной, но с ноткой невинности.

— Шлюха с золотым сердцем, — резюмировала Селия. Она была гораздо умнее, чем казалось на первый взгляд.

— Именно, — кивнула Пег.

Эдна мягко коснулась руки Селии:

— Давай назовем твою героиню белой голубкой, замаравшей крылышки.

— Такая роль мне по плечу. — Селия потянулась за второй свиной отбивной. — Мистер Герберт, а много у меня будет слов?

— Понятия не имею! — Сценарист мрачнел с каждой минутой. — Я понятия не имею, как сочинить роль… замаравшей крылышки белой голубки.


— Могу подсказать пару реплик, — предложила Селия. Тоже мне драматург!

Пег обратилась к Эдне:

— А знаешь, что ответил Билли, когда я сказала ему, что ты теперь здесь, с нами? «Нью-Йорку крупно повезло!»

— Правда? Он правда так сказал?

— Ага. По части комплиментов он мастак. И еще добавил: «Поосторожнее с Эдной, на сцене она всегда разная: то играет превосходно, а то безупречно».

Эдна так и растаяла:

— До чего же мило с его стороны. Билли лучше всех умеет заставить женщину почувствовать себя привлекательной. Иногда говорит комплименты десять минут кряду по нарастающей. Но, Пег, один вопрос: а для Артура найдется роль?

— Конечно! — ответила Пег, и я сразу поняла, что никакой роли для Артура нет и в помине. Более того, тетя напрочь забыла о его существовании. А теперь Артур нарисовался напротив во всей своей красе и простодушии и с нетерпением ждал роли, как лабрадор-ретривер ждет, когда ему кинут мячик.

— Конечно, у нас найдется роль для Артура, — повторила Пег. — Пусть он сыграет… — Она запнулась, но лишь на долю секунды (не зная Пег, вы бы даже не заметили). — Полицейского! Да, Артур, ты сыграешь полицейского, который все время пытается закрыть притон, но влюблен в героиню Эдны. Как по-твоему, сумеешь ты изобразить американский акцент?

— Я сумею изобразить любой акцент, — обиженно заявил Артур, и в ту же минуту мне стало ясно, что он и близко не сумеет изобразить американский акцент.

— Полицейский, ну надо же! — Эдна захлопала в ладоши. — И к тому же влюблен в меня, а? Лихо закручено!

— Впервые слышу, что в пьесе есть полицейский, — добавил ложку дегтя мистер Герберт.

— Ну как же, мистер Герберт, — осадила его Пег, — в сценарии с самого начала подразумевался полицейский.

— В каком таком сценарии?

— В сценарии, к которому вы приступите завтра с утра пораньше.

У мистера Герберта сделался такой вид, будто его вот-вот хватит удар.

— А у меня будет своя песня? — спросил Артур.

— Хм. — Пег снова замялась на долю секунды. — Ну разумеется. Бенджамин, непременно напиши ту песню для Артура, которую мы обсуждали, помнишь? Песню полицейского.

Бенджамин хладнокровно выдержал умоляющий взгляд Пег, после чего повторил с едва уловимым сарказмом:

— Песню полицейского.

— Вот именно, Бенджамин. Которую мы обсуждали.

— Может, я просто украду ее у Гершвина?

Но Пег уже переключила внимание на меня.

— Костюмы! — воскликнула она, но не успела больше и слова сказать, как Оливия отрезала:

— На костюмы бюджет не предусмотрен.

— Тьфу ты. Я и забыла, — огорчилась Пег.

— Ничего, — успокоила я тетю. — Куплю всё у Луцкого. Для костюмов в стиле двадцатых годов много ума не надо.

— Прекрасно, Вивиан, — ответила Пег. — Уверена, ты справишься.

— В рамках бюджета, — добавила Оливия.

— В рамках бюджета, — согласилась я. — Если потребуется, добавлю из своих карманных денег.





В процессе дальнейших обсуждений, пока все подряд, кроме мистера Герберта, с нарастающим возбуждением изобретали новые идеи для шоу, я отлучилась попудрить носик. На обратном пути я чуть не врезалась в симпатичного молодого человека с широким галстуком и голодным волчьим взглядом, который поджидал меня в коридоре.

— Ну, доложу я тебе, подружка у тебя просто блеск, — сообщил он, кивая в сторону Селии. — Да и ты тоже.

— Спасибо, мы в курсе, — парировала я, выдержав его взгляд.

— Подвезти вас до дому, девчонки? — Он решил обойтись без прелюдий. — У меня есть приятель с машиной.

Я присмотрелась повнимательнее. От него так и веяло опасностью. Волк, подстерегающий Красных Шапочек. Приличным девушкам с такими лучше не связываться.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 833
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 231
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 387
  • Любовные романы 4300
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 216
  • Проза 559
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4389
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 39
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход