Финист – ясный сокол
Часть 89 из 104 Информация о книге
– Они все ошиблись. Никто из них не знает, как действует яд. Знает только одна ведьма, там, внизу. И я знаю. Сорока помедлила; кивнула на лавку возле стола. – Садись. Хочешь вина? – Нет, – сказал я, – не хочу. Какое вино, меня в любой момент повяжут. Слушай внимательно. Парня лечили разбавленной слюной древней рептилии. Я видел эту рептилию, как тебя. Она чудом дожила до наших дней, её порода вымерла… Я пробовал биться с ней. Когда она плюнула в меня ядом – я едва уцелел… Одна капля попала мне на одежду… Я вдохнул только запах – и потерял рассудок на несколько часов. Я чудом не погиб. Успел отлететь насколько смог, потом упал… Я не помнил, как двигать руками и ногами… Я забыл собственное имя. Я не мог пошевелить даже пальцем. Ничего более страшного со мной не происходило никогда… А я бывал во многих делах, можешь поверить… – Верю, – раздражённо перебила Сорока. – Говори быстрее. Что ты предлагаешь? – Не мешай Марье, – сказал я. – Она должна увидеть Финиста и поговорить с ним наедине. Есть шанс, что он вспомнит. Сорока задумалась. – Мальчишка всё время спит, – неуверенно произнесла она. – Он слабый, после болезни. Он еле выстоял свадьбу. Держался на маковой настойке. – Значит, Марья должна войти к нему в спальню. С разрешения жены. – Ага, – сказала Сорока. – Это ты дал девчонке золотую нитку! – Да, – сказал я. – Теперь пусть всё идёт само собой. Если дочка Неясыта продаст за золото своего мужа – это будет измена, и повод для развода. – Да, – сказала Сорока. – Я понимаю. – Ты ничем не рискуешь. Просто позволь Марье делать то, что она задумала. В княжьем доме – огромном, в три этажа, в дюжину галерей и две дюжины комнат – понемногу поднималась утренняя суета. Просыпались слуги. Один доливал масло в светильники, другой заботился о потухших за ночь курильницах, третий зажигал огонь в котлах купальни, подготавливая горячую воду для утреннего омовения княжьих особ, четвёртый и пятый увлажняли полы в комнатах и коридорах, смачивая доски мокрыми тряпками: слишком сухой воздух считался здесь вредным для дыхания. Шестой и седьмой будили дворцового жреца и шли вместе с ним в домашнюю княжью часовню, ибо кроме Главного Храма, в городе имелись и другие святилища, менее роскошные, но полноценные, устроенные в домах семей Внутреннего Круга; в княжьем доме имелся свой небольшой храм, отдельный и самодостаточный. Просыпался чистильщик княжьей обуви, и смотритель за княжьим арсеналом, и княжий брадобрей; просыпались прачки и водоносы; просыпались подметальщики дворов. Все эти слуги, как я помнил, носили особые туфли из мягкой кожи и обязаны были перемещаться совершенно бесшумно – но я их слышал; кожей ощущал, как начинает гудеть и вибрировать дом хозяина Вертограда. Вот-вот должны были проснуться и войти в кухню повара и мойщики котлов. Сорока не присела – осталась стоять в углу, у очага, смотрела бесстрастно, но руки выдавали волнение: она с хрустом ломала пальцы. – Нас не должны видеть, – сказал я. – Просто запомни: я тебе не враг. Я помогу тебе – ты поможешь мне. Если всё получится – Неясыт уйдёт. Его дочку выгоним, а его самого оставим без должности. Сорока придвинула к себе кувшин, налила в чашку, выпила залпом. – Теперь, – сказал я, – мне нужно поговорить с девчонкой. Прости, мать. – Не называй меня так, – нервно сказала Сорока. – Почему? Ты могла быть моей тёщей. – Из тебя вышел бы хороший зять. Но ты стал бандитом. – Я не хотел. Так получилось. Открыв дверь в дальнем углу, я вошёл в комнату грязной прислуги: здесь на узких постелях вдоль стен спали шесть молодых женщин, кухарок и уборщиц; седьмая, Марья, лежала на полу, завернувшись в шубу. Ей пока не нашли своего закута. В комнате прислуги, как и в самой кухне, стоял тяжёлый, тугой и неприятный, особый кухонный запах, редкий в небесном городе, но зато хорошо знакомый мне. Внизу, у дикарей, в домах вождей и вельмож царил тот же тяжкий дух сырой, жареной, варёной плоти. Большинство спящих кухарок, как и Марья, были выходцами с поверхности, я легко отличил их по бледной коже. Я потряс Марью за плечо – она подскочила, как будто ужаленная, и попыталась схватить меня за горло. – Тихо, – сказал я, перехватывая её руку. – Пойдём. И кивнул в сторону кухни. Сорока, разумеется, уже исчезла, остались только кувшин с вином на столе и пустая чашка возле него. Воздух у нас в городе разреженный. Новички, прибывшие снизу, в первые недели спят очень крепко. Марью пошатывало, она тёрла глаза. – Очнись, – сказал я. – Нужно поговорить. Где золотая нитка? При тебе? – Да, – ответила Марья и хлопнула себя по животу. – К поясу привязала, чтоб не спёрли. – Хорошо, – сказал я. – Ты сможешь связать из этой нитки рубаху? Или платье? – Конечно, – ответила Марья. – Только нужно знать размер. Платье вяжется по размеру. – Размер жены Финиста. – Её имя – Цесарка, – сказала Марья. – И слугам запрещено с ней разговаривать. И я не знаю её размера. – Цесарка, – сказал я. – Понятно. Она сама с тобой заговорит. Тебя взяли сюда только из-за золотой нитки. Предложи связать для Цесарки платье. Она согласится. И скажет свой размер. Взамен – проси встречи с Финистом. Это твой единственный шанс. Не упусти его. – Финист не выходит из спальни, – сказала Марья. – Ты знаешь, как туда пробраться? – Никак. Везде охрана. Марья усмехнулась. – Но ты же как-то пролез в город? Подкупил охрану? – Не подкупил; договорился. Я сам бывший охранник. Там, где я сумел, – ты не сумеешь. Вяжи золотое платье. Имей в виду: здесь есть свои мастера по этому делу. Есть даже личный княжий золотошвей. Никому не верь. – Я сказала им, что нитка заколдована. – Правильно сказала. И нитка заколдована, и ты сама заколдована. Тут многие боятся земного колдовства. Главное – не выпускай из рук золото. Девчонка повторно усмехнулась, и её лицо сделалось печальным, почти старым. – Я думала, у вас тут по-другому, – сказала она. – Как «по-другому»? – По-людски. – А у нас – не по-людски? – Нет, – твёрдо ответила девчонка. – У вас никто никому не верит, и все друг другу завидуют. – Так и есть, – сказал я. – Думаешь, это не по-людски? – Конечно, нет. – Привыкай. Мы народ древний и богатый. У нас тут всё сложно. Либо ты приживёшься, либо нет. Ты сама сюда рвалась. Я тебя не заставлял. Я сделал больше, чем ты просила. За дверью комнаты прислуги послышались глухие голоса: кухарки проснулись. Я подтянул пояс. – Мне пора, – сказал. – Ничего не бойся. Всё идёт, как задумано. Тебе надо просто зайти в спальню. А дальше – либо он тебя вспомнит, либо нет. – Вспомнит, – ответила Марья. – Можешь не сомневаться. Вдруг, поддавшись мгновенной слабости, сам того не ожидая, я шагнул к ней, привлёк к себе, прижал, обнял. От её шубы пахло земной пылью, от волос – жиром. Она уткнулась лицом в моё плечо. Я погладил девчонку по голове и отступил. Один прыжок – до двери, ведущей в галерею, второй прыжок – из галереи в небо; через мгновение меня уже не было ни на кухне, ни вообще в городе. Разогнавшись так сильно, как только возможно, я ушёл вниз – и на запад; догнал уходящую ночную тень и спрятался в ней. Меня никто не преследовал. Я опускался всё ниже, пока воздух не потеплел и не ударила в лицо, в нос земная сырость. Я полюбил маленькую упрямую девушку – но, к сожалению, безо всякой взаимности. Такое со мной уже случалось. Не следует думать, что путь изгнанника лишил меня простых радостей. У меня были связи и с женщинами моего народа, и с дикими тоже. Я напомню: мне сорок лет, и я прожил их отнюдь не в смирении плоти. Женщины появлялись и уходили; я любил и помню их всех. 8.