Если ангелы падут
Часть 73 из 91 Информация о книге
— С час или около того. Не знаю. — Ты звонила родителям Джеффа и Горди? — Но они ведь в Сан-Франциско. — Скорее всего, он мог направиться туда. — Я сейчас их наберу! — Обзвони все службы такси Беркли, свяжись с охраной БАРТ. Возможно, через Залив он пробовал отправиться на метро. — Хорошо. В полицию я уже звонила. Мне сказали, что они составят описание и пришлют машину. — Я еду. Сейчас, когда «Комета» спускалась по автостраде к Беркли, он не переставал корить себя за то, что затянул жену и сына в болото одержимости собой, ослеплявшей его и не позволявшей осознать, какую боль это причиняет Заку. Ну ничего: он поговорит с Энн, расскажет ей все. Сделает последнее разумное усилие все уладить, пока еще не слишком поздно. Если что-нибудь случится с Заком, он себе этого никогда не простит. Рид глянул на волны внизу, кажущиеся сверху рябью. При повороте на Фултон волосы на шее у Рида встали дыбом: он увидел полицейскую машину, припаркованную перед домом матери Энн. Энн сидела за кухонным столом и, комкая в руках салфетку, разговаривала с офицером в форме, который что-то записывал. — О, Том! Сквозь рыдания она рванулась к мужу и порывисто его обняла. Было видно, насколько он ей сейчас нужен. И эту искренность ничем нельзя было скрыть. У Рида защипало в глазах. Когда он в последний раз обнимал ее вот так? — Мистер Рид? — осведомился офицер. — Да, это я. — Джим Пендер, полиция Беркли. Описание вашего сына у нас уже есть, оно разослано по рации патрульным службам. Я хотел бы с вами поговорить. — Конечно. — Если можно, наедине. Пендер был темнокожим офицером под два метра ростом, с ухоженной бородкой и спокойно-деловым видом. Когда он вставал, ремень и кобура на нем тихонько скрипнули, а надраенная бляха над сердцем серебристо сверкнула. Микрофон на его плече затрещал, и Пендер на время разговора в гостиной убрал громкость. — Расскажите, что, по вашему мнению, произошло, — тихо попросил он. Рид все ему рассказал. Брови офицера поползли вверх, когда визави сообщил, что он репортер, стоявший за скандалом вокруг противоречивого дела Таниты Доннер, и что сегодня утром его уволили. Когда Рид закончил, Пендер сказал: — Я вижу, ваша семья в стрессовых обстоятельствах. Зак слышит, как его родители ссорятся, и решает самостоятельно уйти. Вы полагаете, к своим друзьям в Сан-Франциско? Рид кивнул. — К ним или ко мне. — О’кей, мы добавим эту новую информацию к тому, что уже знаем о вашем сыне. Пошлем сообщение полиции Сан-Франциско и кампуса. По возвращении на кухню, где, закрыв лицо руками, сидела Энн, Пендер проверил свои записи. — Миссис Рид, мы сделаем все возможное, чтобы найти Зака, — сказал он. — Я попрошу вас обоих еще раз представить себя на его месте. Есть ли какая-нибудь материальная вещь, о которой он мечтал; может, какая-то игрушка или что-то еще? Или, может, он куда-то хотел пойти, в шопинг-молл или на фильм? Может, хотел с кем-то повидаться? Подумайте над этим в таком ключе. Супруги согласились. — Большинство детей, убегающих из злости на родителей, объявляются в течение нескольких часов, особенно те, кто помладше, — сказал Пендер. Энн попыталась улыбнуться, но сдержалась. — По крайней мере, вчера в Сан-Франциско полиция застрелила одного похитителя, — сказала она. Пендер кивнул, но в его глазах Рид что-то уловил. — Если родня будет искать Зака, то, пожалуйста, пусть кто-нибудь будет здесь на случай, если он вернется или на поверхность выплывет дополнительная информация. Я свяжусь с участком. После этого я хотел бы осмотреть дом. Иногда дети забираются в укромные места, чтобы немного поостыть. — Спасибо, офицер. — Энн. — Рид взял жену за руку. — Я собираюсь обойти район между этим местом и… станцией БАРТа. Буду отзваниваться через каждые пять-десять минут. — Хорошо. Ее голос был едва слышен. — Мы найдем его, Энн, клянусь. Рид крепко ее обнял, после чего снаружи нагнал Пендера. Тот сидел в патрульной машине и вводил свои записи в терминал мобильного компьютера. — В чем дело, офицер? — В смысле? — Когда моя жена упомянула про полицию Сан-Франциско, застрелившую похитителя, на вашем лице что-то… промелькнуло, что ли. Пендер задумался, стоит ли делиться с Ридом своей информацией. — Вы ведь полицейский репортер, верно? — Да, именно так. Пендер почесал бородку. Полицейское радио выдавало зашифрованные депеши. — Вы освещали в Заливе громкое дело Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн, верно? — За что и поплатился увольнением. Прошу вас. Пендер задумчиво постучал ручкой по блокноту. — Ладно, кое-что вам покажу. Присаживайтесь. Рид скользнул на пассажирское сиденье, наблюдая, как ручищи Пендера неуклюже выстукивают по крохотной клавиатурке бортового компьютера. — Полиция Сан-Франциско и ФБР дали по этому делу обновленный сигнал тревоги. Можно сказать, красный уровень. Я получил извещение как раз перед тем, как от вас поступил звонок. Вот, гляньте. По информации, опергруппа установила главного подозреваемого в делах Нанн и Беккера, и за ним открыта охота. Вы слышали когда-нибудь о парне с фамилией Келлер? Келлер Эдвард? — Эдвард Келлер? — ошарашенно переспросил Рид. — Да, я… О боже. — Если что, я вам этого не показывал. — Пендер повернул плоский монитор к Риду, который проглотил короткий бюллетень. По делу о похищении Даниэля Рафаэля Беккера и Габриэлы Нанн разыскивался Эдвард Келлер, без определенного места жительства. — Я был прав с самого начала. — Вы знаете этого человека? — Мы не так давно с ним виделись, и он мне показался странным, поэтому я слегка углубился в его прошлое. Рид ошеломленно покачал головой. — Мистер Рид, как вы думаете, есть какая-то связь между побегом вашего сына и мистером Келлером? Рид обмер. Нет. Не может быть. — Я думаю, это не более чем совпадение. Зак сбежал, потому что слышал наш с женой спор на повышенных тонах. До этого мы помирились и были на грани воссоединения. Мальчик хотел этого всем сердцем. Но сегодня утром все распалось. — Понимаю. Вы сказали, что начали копаться в прошлом мистера Келлера. Есть ли что-нибудь из известного вам, что может оказаться полезным опергруппе Залива? Что-нибудь, требующее рассылки? — Нет. Он псих, религиозный фанатик. Я познакомился с ним, когда работал над статьей. Речь шла об университетском исследовании родителей умерших детей. Давным-давно Келлер потерял троих своих детей и бормотал, что их с Божьей помощью воскресит. У него явно психическое расстройство. Я пытался найти его снова, но не удалось. — Зачем вы разыскивали его повторно? — У меня было предчувствие. Интуитивное. Но я хотел разузнать о нем все, что могу, сам. Своими силами. В последний раз перед тем, как обратиться к оперативникам, я здорово обжегся, когда шел по следу. — Вы обращались к оперативникам? Рид покачал головой. — Меня и уволили из-за того, что мое начальство, учитывая тот мой промах, решило, что я со своими версиями опасен. Так что все сложно. Послушайте, офицер, мне нужно найти своего сына. У меня есть кое-какие мысли насчет того, куда он мог пойти. Раньше я бы не мешкая отзвонился в свою газету насчет вашего сигнала тревоги. — Рид кивнул на монитор. — А теперь дудки. Пошли они куда подальше. Я был прав, а они ошибались, и я больше на них не работаю. Для меня есть вещи поважнее. Рид открыл дверцу, собираясь выходить. — Держитесь, — дружелюбно напутствовал Пендер. Рид ждал. Пендер неотрывно смотрел на него. Уличный коп с безупречными инстинктами, он не мог дать Риду уйти так просто. — Так где вы собираетесь искать в первую очередь? Рид вздохнул.