Еще темнее
Часть 69 из 162 Информация о книге
Я прижимаю Ану к себе и целую ее в макушку. – Это прекрасная новость. – Мы проверили все комнаты. – Хорошо. – Мы также просмотрели все записи видеокамер за последние три дня. – Так. – Они все прояснили. – Правда? – Мисс Уильямс поднималась по лестнице. – По пожарной лестнице? – Да. У нее был ключ, и она поднималась на такую большую высоту, чтобы попасть туда. – Понятно. – Ого, высоковато. – Я поменял все замки, и теперь вы можете возвращаться. Все безопасно. Ваши вещи мы привезли. Вы вернетесь сегодня? – Да. – Когда вас ждать? – Вечером. – Очень хорошо, сэр. Я заканчиваю разговор, а Мак заводит двигатель. – Пора возвращаться. – Я быстро целую Ану и застегиваю на ней спасательный жилет. Ана старательная и сообразительная подручная. Мы с ней убираем грот, стаксель и спинни. Мак в это время стоит за штурвалом. Я показываю, как завязывать три узла. Тут она оказалась не такой ловкой, и мне с трудом удавалось сохранять бесстрастное лицо. – Может, я когда-нибудь свяжу тебя, – обещает она. – Вы сначала догоните меня, мисс Стил. Меня давным-давно никто не связывал, и я не уверен, что теперь мне это понравится. Я содрогаюсь, когда думаю, каким беззащитным я окажусь перед ее прикосновениями. – Хочешь, я устрою тебе подробную экскурсию по «Грейс»? – Да, пожалуйста. Она такая красивая. Ана стоит в кольце моих рук, и мы скоро свернем в марину. Она выглядит такой счастливой. И она сделала меня счастливым. Ана в восторге от «Грейс» и от всего, что я ей показал. Даже от машинного отделения. Мне приятно. Я дышу полной грудью, соленый морской воздух очищает мою душу. В памяти всплывает цитата из моей любимой книги «Планета людей» о том, что в плавании под парусом есть древняя, как мир, поэзия. Я шепчу это Ане на ухо. – Походит на цитату. – Да, так и есть. Антуан де Сент-Экзюпери. – О. Я обожаю его. «Маленький принц». – Я тоже. Я веду катамаран в марину, медленно разворачиваюсь и задним ходом вхожу в эллинг. На берегу сейчас малолюдно. Мак прыгает на причал и крепит концы на двух швартовочных планках. – Вот мы и вернулись, – говорю я Ане. Как всегда, мне чуточку жаль расставаться с «Грейс». – Спасибо. День получился роскошный. – Я тоже так думаю. Пожалуй, надо записать тебя в школу парусного спорта. Тогда мы сможем выходить в море на несколько дней. Вдвоем. Или мы совершим кругосветное путешествие, Ана. Ты и я. – С удовольствием. И мы будем часто пользоваться твоей спальней. Я целую ее за ушком. Она щурится от удовольствия. – Хм-м, Анастейша, я буду ждать этого с нетерпением. Поехали. В квартире все чисто. Можно возвращаться. – А как же наши вещи в отеле? – Тейлор уже их забрал. – Сегодня днем, после того как он со своей группой проверил «Грейс». – Этот бедняга спит когда-нибудь? – Спит. Он просто делает свою работу, Анастейша, и делает очень хорошо. Джейсон – настоящая находка. – Джейсон? – Джейсон Тейлор. Ана нежно улыбается. – Ты неравнодушна к Тейлору, – ворчу я. – Допустим. Тейлор очень хорошо тебе служит. Поэтому он мне симпатичен. Он надежный, добрый и верный. У меня к нему платоническая симпатия. – Платоническая? – Да. – О’кей, платоническая. Ана смеется. – Ах, Кристиан, ради бога, пора тебе повзрослеть. Что? Она упрекает меня. Почему? Потому что я ни с кем не хочу делиться ею? Как ребенок? Возможно. – Я стараюсь, – отвечаю я. – Да, стараешься. Очень, – говорит она, закатывая глаза. – Анастейша, знаешь, какие воспоминания ты пробуждаешь у меня, когда закатываешь глаза? – Что ж, если ты будешь хорошо себя вести, то, может, мы и освежим те воспоминания. – Хорошо себя вести? Честное слово, мисс Стил, почему вы решили, что я хочу их освежить? – Вероятно, потому что ваши глаза зажглись, как рождественская елка, когда я сказала об этом. – Вы уже так хорошо меня знаете, – бурчу я. – Мне хотелось бы знать вас еще лучше. – И мне тебя, Анастейша. Пойдем. – Мак уже спустил трап. – Спасибо, Мак. – Жму ему руку. – Всегда к вашим услугам, мистер Грей. До свидания. Ана, рад был познакомиться. – Всего хорошего, Мак. Спасибо, – отвечает Ана. Она выглядит немного смущенной. Мы с Аной выходим на променад, оставив Мака на «Грейс». – Откуда Мак родом? – интересуется Ана.