Еще темнее
Часть 61 из 162 Информация о книге
– Нам необходимо понять, как она проникла внутрь. – Да, сэр. Сейчас ее тут нет. Мы все тщательно обыскали, но мне кажется, что вам не следует возвращаться, пока мы не будем уверены, что она больше не появится. Я поменял все замки, даже на пожарном выходе. – Пожарный выход? Я всегда забываю про него. – Это нетрудно, сэр. – Я везу Ану на «Грейс». Если надо, мы останемся на борту. – Я бы хотел проверить «Грейс» до вашего приезда, – сказал Тейлор. – О’кей. Не думаю, что мы появимся там раньше часа. – После этого мы можем забрать ваш багаж из отеля. – Замечательно. – И я отправил в «Ауди» запрос насчет новой машины. – О’кей. Тогда сообщи мне результат. – Слушаюсь, сэр. – Да, вот что еще, Тейлор. В будущем нам понадобится люкс с одной спальней. – Очень хорошо, сэр, – отвечает Тейлор после секундной заминки. – Это все? – Нет, еще одно пожелание. Когда Грейс вернется, попроси ее перенести всю одежду мисс Стил в мою комнату. – Конечно, сэр. – Спасибо. Поговорив с Тейлором, сажусь за обеденный стол и снова берусь за газету. Недовольно замечаю, что Ана почти не притронулась к своему завтраку. Ничего не меняется, Грей. Ничего не меняется. Через полчаса Ана и доктор Грин выходят из спальни. Ана выглядит подавленной. Мы прощаемся с доктором, и я закрываю за ней дверь. – Все в порядке? – спрашиваю я. Ана кивает, но смотрит куда-то в сторону. – Анастейша, в чем дело? Что сказала доктор Грин? Она качает головой. – Через семь дней ты сможешь ни о чем не беспокоиться. – Через семь? – Да. – Ана, в чем дело? – Так, ничего особенного. Пожалуйста, Кристиан, не приставай. Обычно я не представляю, о чем она думает, но тут вижу, что ее что-то огорчает, а раз это огорчает ее, то огорчает и меня. Может, доктор Грин посоветовала ей держаться от меня подальше. Я беру Ану за подбородок и смотрю ей в глаза. – Скажи мне. – Мне нечего говорить. Я хочу одеться. – Она резко дергает головой и высвобождает свой подбородок. Блин. Что с ней такое? Я провожу ладонью по волосам, пытаясь успокоиться. Может, она боится Лейлы? Или, может, доктор сообщила ей плохие новости? Она молчит. – Пойдем под душ, – предлагаю я наконец. Она соглашается, но без энтузиазма. – Пошли. Решительно беру ее за руку и иду к ванной. Ана тащится за мной. Я включаю душ и стаскиваю с себя одежду, а она угрюмо стоит посреди ванной. Ана, какого черта? Что случилось? – Я не знаю, что тебя расстроило, или ты просто не выспалась, – спокойно говорю я, развязывая на ней халат. – Но я хочу, чтобы ты сказала мне причину. Мое воображение подсовывает мне всякую всячину, и мне это не нравится. Она закатывает глаза от досады, но все-таки говорит, не дожидаясь, когда я окончательно выйду из себя. – Доктор Грин отругала меня за то, что я пропустила прием таблеток. Она сказала, что я могла забеременеть. – Что? Беременна! У меня все обрывается внутри. Блин! – Но я не беременна. Она сделала тест. Это был шок, вот и все. Я не могу простить себе такую глупость. Ох, слава богу. – Ты точно не беременна? – Точно. Я перевожу дух. – Хорошо. Да, понятно. Такая новость способна огорчить. – Меня больше беспокоила твоя реакция. – Моя реакция? Ну, естественно, я испытываю облегчение. Ведь это был бы верх беспечности и плохих манер, если бы ты залетела по моей вине. – Тогда, может, нам лучше вообще воздерживаться от секса? – шипит она. Что за черт? – У тебя сегодня утром плохое настроение. – Просто я испытала шок, вот и все, – хмурится она. Я тяну ее в свои объятия. Она вся напряжена, злится. Я целую ее волосы, прижимаю к себе. – Ана, я не привык к таким капризам, – шепчу я. – Мои природные наклонности советуют мне выбить из тебя капризы, но я серьезно сомневаюсь, что ты этого хочешь. Если бы я так поступил, она бы поплакала. А мой опыт показывает, что после хороших рыданий женщины чувствуют себя лучше. – Нет, не хочу, – отвечает она. – Мне помогает вот что. – Она обнимает меня и крепче прижимается своей теплой щекой к моей груди. Мы стоим так целую вечность, и она медленно расслабляется в моих объятиях. – Давай примем душ. Я снимаю с нее халат, и она идет за мной под горячую воду. Как приятно. Все утро я был не в настроении. Я мою голову и передаю флакон Ане. Она тоже повеселела, и я рад, что под гигантской душевой головкой нашлось место для нас двоих. Ана наслаждается теплыми струями, подставляет под них свое милое личико и начинает мыть волосы. Я беру гель для тела, намыливаю руки и начинаю мыть Ану. Ее недавнее плохое настроение встряхнуло меня. Я чувствую себя виноватым. Она устала, у нее был трудный вечер. Когда она ополаскивает волосы, я массирую и мою ей плечи, руки, подмышки, спину и прелестную грудь. Поворачиваю ее и намыливаю живот, бедра, между ног и попку. Она мурлычет от удовольствия. Я радостно улыбаюсь. Вот так-то лучше. Я снова поворачиваю ее лицом к себе. – Вот. – Я вручаю ей шампунь. – Смой с меня остатки помады. Она широко раскрывает глаза и смотрит на меня с серьезным лицом. – Только, пожалуйста, не отходи далеко от линии, – добавляю я. – О’кей. Она выдавливает на ладонь немного мыла и трет руки, чтобы образовалась пышная пена. Кладет ладони мне на плечи и осторожными круговыми движениями смывает пятна красной помады. Я закрываю глаза и вздыхаю. Смогу ли я выдержать? У меня учащается дыхание, к горлу подступает паника. Осторожные пальчики движутся вниз по моей грудной клетке. Это невыносимо. Словно крошечные бритвенные лезвия режут мне кожу. Напрягаются все мышцы тела. Я стою как бронзовый истукан и считаю секунды. Долго мне еще терпеть? Это длится вечность.