Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сезон охоты

Часть 97 из 109 Информация о книге

Дженет потерла воспаленные глаза.

– Может, отправить тебя в больницу? – встревожился Фансворт.

– Ну уж нет! – забыв про субординацию, воспротивилась Дженет. – В больницу не поеду, хватит с меня!

– Ладно, тогда отдыхай. Побудь дома, пока не позвонит Крейс. По-моему, он тебе доверяет. Прошу, постарайся уломать его.

– Здесь мне оставаться не хочется, – подумав, ответила Дженет. – Сейчас переоденусь и поеду с вами в контору. Если Крейс будет звонить, переключим его на мой рабочий номер.

Фансворт не стал возражать, и Дженет вернулась в дом. Навстречу ей из полуподвала поднималась следственная группа. Старший криминалист охотно объяснил, что злоумышленники действовали весьма грубо и до примитивности просто. Вырезали оконное стекло, через него проникли внутрь и присоединили выводной патрубок газовой горелки к шлангу подачи теплого воздуха в вентиляционную систему.

– А как они вывели Линн из дома? – поинтересовалась Дженет.

– Судя по всему, через входную дверь. Вы ведь говорили, что распахнули ее, но не упоминали, что вам прежде пришлось повернуть ключ... Вы вообще запирались на ночь?

– На все замки, собственными руками!

– Ну-ну, в таком случае посоветую вам немного потратиться и поставить хороший прочный засов. И чтобы он тоже на ключ запирался. Вот так... Внизу у вас на полу полно пыли. Ее следы мы обнаружили также на ковре в прихожей и ка втором этаже. Они, видимо, были в респираторах, выждали минут двадцать, пока вы все не отключились, ну а там, сами понимаете...

«Я-то понимаю, – молча кивнув, подумала Дженет, – это вы не хотите понять. Не они, а она. Она, гадюка, запросто пролезла в мой дом под самым носом у двух агентов ФБР, сделала свое дело и смылась».

Уже выходя из дома, старший криминалист с порога обернулся к Дженет.

– Мы тут у вас закончили. Кстати, здорово, что сумели вытащить Уильямса и Джексона на крыльцо. Они уже дышат.

Медики говорят, исключительно благодаря вам. Рад, что вы опять с нами, Картер.

Дженет благодарно улыбнулась ему вслед и пошла наверх одеваться. Умываясь, вспомнила, что с крыльца вроде слышала, как в доме звонил телефон. Крейс? Торопливо промокая щеки махровым полотенцем, она присела на кровать и нажала на телефонном аппарате кнопки "*", "6" и "9". На дисплее автоматического определителя номера высветились цифры. «Какого черта? – изумилась Дженет. – 703, междугородный код северной части Виргинии! Неужели Крейс все еще в районе Вашингтона?» Собралась было уже звонить ему, но передумала и повесила трубку. А если это не он? Сейчас они с Фансвортом приедут в контору, там по своим каналам пробьют этот номер и выяснят, кому он принадлежит и где точно находится данный абонент.

* * *

С рассветом Крейс отправился на разведку. Он намеревался выяснить, какие работы ведутся на территории производственного комплекса, а потом осмотреть ограду по всему периметру и наметить возможные пути отступления на тот случай, если придется срочно уносить ноги. Он рассчитывал, что в течение двух-трех дней никто не обратит внимания на его микроавтобус, оставленный на стоянке торгового центра. Потом придется перегнать его в другое место.

На Крейсе был комбинезон из камуфляжной ткани, с собой он взял флягу воды, пистолет и сотовый. Он уже пытался дозвониться до Картер, но у нее никто не отвечал, и Крейс решил повторить попытку немного позже. Он не знал, рабочий или домашний телефон Картер продиктовал ему Майка, но был уверен, что она приняла меры для переключения звонков туда, где в то или иное время будет находиться. Крейс лесом добрался до вершины холма, откуда как на ладони был виден весь производственный комплекс, где взрыв снес все деревянные постройки и причинил серьезные разрушения железобетонным зданиям. Там, внизу, не было ни души, однако у первого уцелевшего цеха в окрестностях электростанции стоял бежевый микроавтобус. Крейс предположил, что он принадлежит следственной группе БАТО, которая продолжает работать на месте преступления. Если не попадаться им на глаза и не шуметь, то по остальной территории объекта он может передвигаться без особого риска.

Через час он уже был в районе складирования боеприпасов, который в действительности оказался даже более обширным, нежели на картах аэрофотосъемки. Взобравшись на макушку одного из бункеров, Крейс окинул взглядом ряды наполовину врытых в землю мощных бетонных сооружений. Не менее пяти сотен, прикинул Крейс, еще столько же на другом краю, у ограды, которую он собирался обследовать. Ни телефонных, ни каких-либо других столбов не видно, следовательно, все электрические и коммуникационные линии проложены под землей. Достав из накладного нагрудного кармана бинокль, он принялся тщательно осматривать бункеры один за другим.

Даже сейчас, сосредоточенно разглядывая местность через, плотно прижатые к глазам окуляры, он не мог избавиться от тревоги за Линн. Больше всего его беспокоила мысль о том, что за ней охотится Мисти. Да, его дочь опекает Картер, но это вовсе не значит, что она в безопасности. Картер, не обладающая ни опытом, ни соответствующими знаниями и навыками, против Мисти, считай, ноль без палочки. И дело отнюдь не во всяких там спецсредствах и прочих штучках-дрючках – настоящего чистильщика отличает безоглядная готовность к любым, пусть самым немыслимым и рискованным, действиям. Вроде поджога больницы.

Он крепко-накрепко запомнил первый урок, который преподала ему Мисти в ходе обучения. "Когда выходишь на охоту, – объясняла она, – есть два варианта. Либо скрытно идешь по следу жертвы и застигаешь ее врасплох. Для этого, однако, тебе, по определению, предоставлен один-единственный шанс. Малейшая оплошность, и элемент внезапности утрачен. С другой стороны, если окольными путями оповестить жертву, что за ней началась охота, то ко всему имеющемуся в нашем распоряжении арсеналу добавляется еще одно, пожалуй, самое мощное оружие – страх. В тех, кого мы выслеживаем, культивируется ситуативное чутье, другими словами, они все время настороже, в состоянии нервного напряжения, близком к паранойе [26]. И если обратишься ко второму варианту, то можешь усугубить такое состояние и довести жертву до паники. И уж тогда бери ее голыми руками".

По прошествии первого месяца он понял, что Мисти получает от своей работы неподдельное наслаждение. Впрочем, так же, как и он сам, если быть до конца честным. В ЦРУ все было по-другому. ФБР, разыскивая подозреваемого, забрасывало широкую сеть, задействуя огромные силы и средства. Потом начинало мучительно медленно стягивать ее, что нередко позволяло фигуранту ускользнуть. Первый начальник Крейса в ФБР объяснил подобный метод работы весьма доходчиво. ФБР прежде всего представляет собой хрестоматийный образчик бюрократии в ее чистом виде. Термин этот, означающий господство канцелярии, происходит от французского bureau – канцелярия и греческого kratos – господство. Мы, поучал он новобранца, душим противника бумажной работой: сбор вещественных доказательств, юридическое крючкотворство, слежка, прослушка, ордера, предписания и постановления, – одновременно стараясь не потонуть в ней. Работа Крейса чистильщиком ЦРУ была полной противоположностью такой тягомотине. Розыск и доставка оплошавшего агента ЦРУ каждый раз становились испытанием личных качеств. Один на один! Поединок, в котором все решали профессиональное мастерство, стойкость и выдержка, находчивость и смекалка, технические знания и навыки. Психологическое единоборство, венчавшееся прямой схваткой с противником. Вот такая работа Крейсу нравилась, да что там, он ее просто любил!

Он осторожно переступил по покатой поверхности купола и стал осматривать противоположный край складской территории. Медленно перемещая линзы бинокля от дороги влево, вдоль изгороди, Крейс выискивал что-либо необычное, какую-нибудь подозрительную мелочь... Пока, однако, ничего стоящего внимания – на металлической сетке висят клочки бумаги, распластанные пластиковые пакеты, пучки высохшей травы и прочий податливый ветру мусор... Бункеры неразличимо похожи один на другой: зеленовато-серый бетон, покрытые бурым налетом ржавчины стальные двери; на каждом по две спирали вентиляционных коробов, застывших в неподвижности, словно схваченные морозом гигантские улитки.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 109
  • Детективы и триллеры 988
  • Детские 36
  • Детские книги 273
  • Документальная литература 195
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 103
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 305
  • Знания и навыки 240
  • История 149
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 511
  • Любовные романы 5006
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 212
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 261
  • Проза 670
  • Прочее 262
  • Психология и мотивация 52
  • Публицистика и периодические издания 42
  • Религия и духовность 85
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 75
  • Спорт, здоровье и красота 32
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4833
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 42
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход