Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Женское счастье (СИ)

Часть 13 из 33 Информация о книге

— Вот это, — она указала на льдисто — голубой наряд, расшитый кериллами и мелкими звездочками риллия.

Выбор был удачен, это мгновенно поняли все присутствующие: платье не белое, но в ближайшем к нему цветовом тоне, россыпи камней компенсировали аскетичность цвета и, самое главное, оно идеально подходило герцогине…

Время неумолимо приближалось к вечеру, а герцога все не было. Наконец, во дворе послышался шум колес, хлопнула дверца кареты и лорд Аш — Шасси стремительно вошел в дом.

— Передай герцогине, что я жду ее через полчаса, — отрывисто бросил он дворецкому и прошел в свои покои.

Горничные заканчивали вплетать в прическу миледи цветы мальвии, когда в дверь постучал дворецкий. Передав леди Алиссии слова лорда Рэмиона, он так и остался стоять столбом, разглядывая хозяйку.

— Что?то еще, Ратан? — герцогиня вопросительно посмотрела на застывшего мажордома.

— Простите, Ваша Светлость, больше ничего, — мужчина смущенно покраснел и быстренько ретировался из комнаты под смешки горничных.

— Ай, да Ратан, ай, да старый греховодник! — смеялась толстая портниха — Чего удумал, как на хозяйку?то смотрел, чуть слюна не капала!

Девушки вокруг Лизы громко прыснули. Одна из горничных очень точно скопировала выражение лица дворецкого и все рассмеялись еще громче.

Стукнувшая дверь и возникший на пороге герцог разом оборвали веселье. Лорд Рэмион сурово посмотрел на враз притихших горничных и обратился к супруге:

— Миледи, если вы готовы, нам стоит поторопиться, король не терпит опозданий.

С этими словами он подал руку жене и повел ее вниз, к ожидающей их во дворе карете.

Дворец встретил супружескую пару яркими огнями, звуками музыки и гулом толпы придворных. Многие, не скрываясь, разглядывали герцога и его спутницу и по еле слышным шепоткам Лиза поняла, что лорд Аш — Шасси не часто посещал подобные мероприятия с дамами, и теперь все с интересом разглядывали его избранницу. Внутренне приказав себе не паниковать, — что она, в прошлой жизни на подобных тусовках не бывала? Разница только в одежде и титулах, а так, везде свои мальки и акулы, — Лиза вздернула подбородок, гордо распрямила спину и легко оперлась на руку мужа. Герцог раскланивался со знакомыми, представлял их своей супруге и так, непринужденно общаясь, продвигался по зале. Вдруг, шум стал стихать, музыканты, как один, внезапно смолкли и церимониймейстер провозгласил:

— Его Величество Нилам Ар — Вадасси, король Актании!

Придворные склонились в поклонах. Лиза незаметно подняла голову и увидела в проеме дверей бальной залы высокого плотного мужчину в довольно простой одежде. Его внимательный взгляд обежал присутствующих и остановился на герцогине Нортской. Лиза еще глубже присела в реверансе, безмолвно благодаря мышечную память тела, позволившую безукоризненно выполнить все предписания этикета.

Король, в сопровождении охраны, двинулся вдоль ряда придворных, изредка роняя пару слов тем, кто привлек его внимание. Дойдя до герцога Нортского, он остановился и шутливо пожурил мужчину:

— Рион, почему же ты прятал от нас такую жемчужину? — и, повернувшись к герцогине, приподнял ее подбородок — Посмотрите на меня, дитя.

Лиза подняла на него глаза и король улыбнулся.

— Очаровательна! Герцог, я желаю видеть вашу супругу на протяжении всего сезона, не вздумайте пропустить хоть один бал. Надеюсь, вам здесь понравится, моя дорогая, — он ущипнул Алиссию за щечку и проследовал дальше.

Вскоре снова зазвучали музыка, смех, разговоры, людское море заволновалось и на середину бального зала стали стекаться пары. Зазвучали первые звуки реверданса и танцующие заскользили по паркету.

— Миледи, — герцог протянул жене руку.

Алиссия вложила в нее свою ладонь и супруги легко закружились в такт музыке.

Танцевать Лиза любила, а Рэмион оказался великолепным партнером.

«Странно, — подумала девушка — насколько тяжело найти с ним общий язык в обычной жизни, настолько легко я чувствую его в танце.» Они, действительно, понимали друг друга без слов. Вот мужчина наступает, как бы преследуя свою партнершу, а та легко уклоняется и, дав ему на мгновение поверить в легкую победу, ловко обходит его; и вот уже женщина дразнит, делая шаг навстречу мужчине, и тут же уходя в сторону… Этот безмолвный диалог захватил обоих и, когда танец закончился, оба испытали сожаление.

Герцог поклонился жене и подвел ее к столикам с прохладительными напитками.

— Рион, ты позволишь? — к ним подошел Тремел и поклонился Алиссии, приглашая ее на танец.

Бросив короткий взгляд на мужа, Лиза приняла руку Ганта.

Их танец был более спокойным, наполненным тихой грустью и нежностью со стороны Ганта и дружеским расположением со стороны Алиссии. Тремел бережно касался партнерши, в нем не было властного напора герцога, он, скорее, отдавал, чем брал. Лиза испытывала рядом с Гантом умиротворение — такой не предаст, защитит, с ним надежно и тепло. Когда после танца он вел ее к мужу, они столкнулись с другой парой.

— Лорд Тремел, какой неожиданный сюрприз, вы — и на балу! — худощавая блондинка манерно растягивала слова, а ее кавалер не знал куда спрятать глаза, стараясь стать как можно незаметнее.

— Жизнь полна сюрпризов, леди Синтия, — Тремел поклонился и повел Лизу прочь.

— Так — так, Гант, похоже вы от меня опять что?то скрыли? — Герцогиня лукаво улыбнулась, — Лорд? И чего еще я о вас не знаю?

— Полно, миледи, вы знаете главное — моя жизнь принадлежит вам. А все эти условности… — Тремел пренебрежительно махнул рукой.

— Что же, лорд Тремел, берегитесь, вы пробудили мое любопытство, я все равно не отступлюсь, пока вы не расскажете подробности той жизни, которая, как вы уверяете, принадлежит мне, — рассмеялась Лиза, а потом, вмиг посерьезнев, тихо спросила:

— Гант, а есть хоть малейшая возможность узнать, как там Данион?

— Пока нет, но я постараюсь что?нибудь придумать.

— Спасибо, — тихо прошептала Лиза и они подошли к герцогу.

Бал был в разгаре и у Алиссии не было отбоя от кавалеров. Она танцевала, улыбалась, выслушивала комплименты, а мыслями была в далеком горном замке, в маленькой комнате, где спал одинокий малыш. Ее Данька…

Наконец, раут стал подходить к концу, король покинул придворных и герцог подошел к жене, чтобы отвезти ее домой. Это был странный вечер. Рэмион не мог отвести глаз от Алиссии. С первого момента, когда зашел в ее будуар перед балом и до последнего танца, который она подарила пожилому советнику. Он смотрел на жену — как она улыбается, как разговаривает, как не замечает вьющихся вокруг мужчин… Только однажды он увидел в глазах Алиссии неподдельное чувство — она танцевала с Тремелом. Горькое недовольство заворочалось в душе: сам оттолкнул от себя жену своим показным равнодушием, холодностью и нарочитой бесчувственностью. Он понимал, что Гант дал Алиссии то, в чем она нуждалась — поддержку и помощь, в то время как сам он отстранился от своих обязательств. А теперь перед Рэмионом встал вопрос — оставить все как есть, или попробовать вернуть себе возможность счастья. И герцог внезапно понял, что не простит себе, если отступится, если уступит место рядом со своей женой другому.

Лиза удивилась, когда герцог взял ее руку и прижал к себе, помогая спуститься по лестнице. Доведя жену до кареты, он мягко обхватил ее за талию и легко поставил на подножку. Домой ехали в тишине. Лиза искоса поглядывала на мужа. Сейчас, в полумраке кареты, его лицо казалось мягче, расслабленнее и девушка, в очередной раз, удивилась гармоничной красоте супруга.

— Устала? — вопрос прозвучал неожиданно и как?то интимно. Лиза удивленно посмотрела на мужа.

— Очень. Я не привыкла к такому… — она не смогла подобрать определение.

— Ничего, поначалу всегда трудно, — герцог ободряюще улыбнулся жене и у девушки вдруг сильнее забилось сердце — она впервые видела его улыбку и поразилась преображению мужа. Казалось, лицо герцога осветилось изнутри, в глазах засверкали золотистые искорки и Лиза не могла отвести взгляд — ее затягивало это золотое сияние.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 830
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 231
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 386
  • Любовные романы 4293
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 558
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 73
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4385
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход